
Arabic Freud
The first in-depth look at how postwar thinkers in Egypt mapped the intersections between Islamic discourses and psychoanalytic thought
In 1945, psychologist Yusuf Murad introduced an Arabic term borrowed from the medieval Sufi philosopher and mystic Ibn ‘Arabi—al-la-shu‘ur—as a translation for Sigmund Freud’s concept of the unconscious. By the late 1950s, Freud’s Interpretation of Dreams had been ...
The first in-depth look at how postwar thinkers in Egypt mapped the intersections between Islamic discourses and psychoanalytic thought
In 1945, psychologist Yusuf Murad introduced an Arabic term borrowed from the medieval Sufi philosopher and mystic Ibn ‘Arabi—al-la-shu‘ur—as a translation for Sigmund Freud’s concept of the unconscious. By the late 1950s, Freud’s Interpretation of Dreams had been ...