
Chekhov's Three Sisters and Woolf's Orlando
"[Ruhl''s Orlando] captures both the intellectual spirit and the literary brilliance of Woolf''s work. . . . Ruhl writes with the imaginative sweep that allows Woolf''s poetry to soar."—Variety
"Sarah Ruhl''s smart new translation [of Three Sisters] feels just right to contemporary American ears—lean, colloquial, and conversational for us and true to Chekhov''s original work."—The Cincinnati Enqui...
"[Ruhl''s Orlando] captures both the intellectual spirit and the literary brilliance of Woolf''s work. . . . Ruhl writes with the imaginative sweep that allows Woolf''s poetry to soar."—Variety
"Sarah Ruhl''s smart new translation [of Three Sisters] feels just right to contemporary American ears—lean, colloquial, and conversational for us and true to Chekhov''s original work."—The Cincinnati Enqui...