傳世漢英寶庫(第一輯:正文篇): Sinology Chuan-Shi Thesaurus (Chinese-English Bilingual Edition)

Available
0
StarStarStarStarStar
0Reviews
????????, ???? ?.????????, ???? ?., Liu, David Hanson

《傳世漢英寶庫》全套三冊,分別為第一輯:正文篇、第二輯:細目索引與中文索引篇、第三輯:中文索引查字表與英文索引篇。

《傳世漢英寶庫》被認為是唯一正確表達中華語言與觀念的辭典,辭條列有英美漢學家譯著與國際通訊社新聞稿的權威出處。一位辭典學家曾以《傳世漢英寶庫》之前身為研究對象,在亞洲辭書學會學術會議或類似國際會議上,分別以英文、中文發表四篇論文,讚許其在漢英辭典編寫上的革新。

劉雲适先生是華人世界中"雙語詞典"編纂者與"中譯英"的卓越專業人士,1970年代曾是美國翻譯協會在台灣唯一會員。他的《傳世漢英寶庫》(《傳世漢英-英漢寶庫》)電子檔已由台灣大學採用供學生練習英文使用。除了《成功源自解決疑難:20篇精英成名史》一書外,他也是英文原著《英文寫作與報導》(1976)的作者。想瞭解更多,請上網搜尋「劉雲适」。


E-book
epub
Price
9.99 £

《傳世漢英寶庫》全套三冊,分別為第一輯:正文篇、第二輯:細目索引與中文索引篇、第三輯:中文索引查字表與英文索引篇。

《傳世漢英寶庫》被認為是唯一正確表達中華語言與觀念的辭典,辭條列有英美漢學家譯著與國際通訊社新聞稿的權威出處。一位辭典學家曾以《傳世漢英寶庫》之前身為研究對象,在亞洲辭書學會學術會議或類似國際會議上,分別以英文、中文發表四篇論文,讚許其在漢英辭典編寫上的革新。

劉雲适先生是華人世界中"雙語詞典"編纂者與"中譯英"的卓越專業人士,1970年代曾是美國翻譯協會在台灣唯一會員。他的《傳世漢英寶庫》(《傳世漢英-英漢寶庫》)電子檔已由台灣大學採用供學生練習英文使用。除了《成功源自解決疑難:20篇精英成名史》一書外,他也是英文原著《英文寫作與報導》(1976)的作者。想瞭解更多,請上網搜尋「劉雲适」。


Follow the Author

Options

  • Formats: epub
  • ISBN: 9781647849771
  • Publication Date: 1 Jul 2014
  • Publisher: Distributed By Ingram Spark
  • Product language: Chinese
  • Drm Setting: DRM