
The Wedding Rings
葉宗貞序/我的夢
寫作對我而言,彷佛是在做一場飄然的夢,曾追逐多年,終於如願以償,然而出書則更是夢中之夢。
記得在讀書時,就很羡慕記者或作家的工作,可以到處採訪走入世界每個角落,可看到很多有趣的事情,也可親身體驗生活上不同的環境,覺得世界是多麽的可愛,多麽的有趣,多麽的美妙,我像一隻初出茅廬等著展翅高飛。而到自己出入社會時,才發現現實與幻想的差距是那麽大,自己天真的想法是多麽的單純。
可是在我的腦裡常常有無數的夢,總想把我的夢一一寫下,而想是容易提筆難呀,那些文學筆底生花我是生不出來的,常常埋頭伏案的結果是花苞無一個。
終於因緣際會到了,這個夢也成真了,屈指算來,在第一篇文章「把愛傳下去」見報至今已有六年多的時間,寥寥可數的塗鴉之作,實在貽笑大方。但也是我的嘔心之作,也感謝世界日報提供園地,才有露臉機會,也給自己信心大增。
記得我和我的好友湯維誠剛開始一起寫作時,她一篇我一篇陸續刊登在報上時,我倆寫...
葉宗貞序/我的夢
寫作對我而言,彷佛是在做一場飄然的夢,曾追逐多年,終於如願以償,然而出書則更是夢中之夢。
記得在讀書時,就很羡慕記者或作家的工作,可以到處採訪走入世界每個角落,可看到很多有趣的事情,也可親身體驗生活上不同的環境,覺得世界是多麽的可愛,多麽的有趣,多麽的美妙,我像一隻初出茅廬等著展翅高飛。而到自己出入社會時,才發現現實與幻想的差距是那麽大,自己天真的想法是多麽的單純。
可是在我的腦裡常常有無數的夢,總想把我的夢一一寫下,而想是容易提筆難呀,那些文學筆底生花我是生不出來的,常常埋頭伏案的結果是花苞無一個。
終於因緣際會到了,這個夢也成真了,屈指算來,在第一篇文章「把愛傳下去」見報至今已有六年多的時間,寥寥可數的塗鴉之作,實在貽笑大方。但也是我的嘔心之作,也感謝世界日報提供園地,才有露臉機會,也給自己信心大增。
記得我和我的好友湯維誠剛開始一起寫作時,她一篇我一篇陸續刊登在報上時,我倆寫...
