Vyankatesh Madgulkar (1927-2001) was one of the pioneers of modernist short fiction (nav katha) as well as 'rural' (grameen) fiction in Marathi in the post-World War II era.
The Palgrave Handbook of European Migration in Literature and Culture engages with migration to, within, and from Europe, foregrounding migration through the lenses of historical migratory movement and flows associated with colonialism and postcolonialism.
This volume is a critical reader, focusing on the continuities and discontinuities, confirmations and confrontations, crossovers and collisions, appropriations, adaptations and assimilations in the cultural transitions between British and Bangla vernacular modernist fiction within the context of the imperial modernity of the first half of the 20th century.
Explores the emphasis that contemporary novels, films and television series place on the present, arguing that hope emerges from the potentiality of the here and now, rather than the future, and as intimately entangled with negotiations of structures of belonging.
This book is the first comprehensive study investigating the cultural affinities and resonances of Zen in early twentieth-century American poetry and its contribution to current definitions of ecopoetics, focusing on four key poets: William Carlos Williams, Marianne Moore, Wallace Stevens, and E.
From Virginia Woolf to David Foster Wallace and beyond, 'redemptive hybridism' - a new way of reading texts full of possibility and genre blending - emerges as a key trajectory for post-postmodernity.
From Virginia Woolf to David Foster Wallace and beyond, 'redemptive hybridism' - a new way of reading texts full of possibility and genre blending - emerges as a key trajectory for post-postmodernity.
Dans le contexte du postcolonialisme et de la mondialisation, la notion de Weltliteratur (littérature mondiale), forgée par Johann Wolfgang von Goethe, connaît un regain d'intérêt dans les études de littérature française et les études comparatistes.
Embark on a journey through the vibrant tapestry of the Caribbean with this collection of stories from Hodder Education's 'Island Voices: Caribbean Contemporary Short Story Prize.
Based on readings of some of the leading literary voices in contemporary Irish writing, this book explores how these authors have engaged with the events of Ireland's recent economic 'boom' and the demise of the Celtic Tiger period, and how they have portrayed the widespread and contrasting aftermaths.
Based on readings of some of the leading literary voices in contemporary Irish writing, this book explores how these authors have engaged with the events of Ireland's recent economic 'boom' and the demise of the Celtic Tiger period, and how they have portrayed the widespread and contrasting aftermaths.
This book is an in-depth study of the category "e;stranger"e; as represented in four contemporary Afrodiasporic novels of female authorship: Chimamanda Ngozi Adichie's Americanah, Sefi Atta's A Bit of Difference, NoViolet Bulawayo's We Need New Names and Imbolo Mbue's Behold the Dreamers.
This book is an in-depth study of the category "e;stranger"e; as represented in four contemporary Afrodiasporic novels of female authorship: Chimamanda Ngozi Adichie's Americanah, Sefi Atta's A Bit of Difference, NoViolet Bulawayo's We Need New Names and Imbolo Mbue's Behold the Dreamers.
Alles über den großen Literaten und sein einzigartiges Werk»Wenn wir wissen wollen, was Literatur wirklich ist und was sie wirklich kann, so gibt es kaum einen Autor wie Kafka, dessen Texte uns das so grandios vorführen: das Spiel, Sinnangebote zu machen und sie zugleich zu verweigern, und uns dabei beizubringen, dass dies eine Struktur der Welt ist, in der wir leben.
Kompakt, übersichtlich, vollständig – so präsentiert dieser Band das prüfungsrelevante Wissen zu den Umbrüchen in der deutschsprachigen Literatur um 1900.
This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate.
This book examines the various ways in which colonialism in Zimbabwe is remembered, looking both at how people analyse, perceive, and interpret the past, and how they rewrite that past, elevating some players and their historical agency.
This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate.
Drawing on a global history of politicized writing, this book explores literature's utility as a mode of activism and aesthetic engagement with the political challenges of the current moment.
This book argues that the poetry of Cesar Vallejo announces the event, as a moment of irruption of a truth that destabilises the usual state of reality.
This book examines the literature of African-American author Richard Wright and the philosophy of Immanuel Kant, arguing that Wright was not only the foremost proponent of minoritarian protest literature, but also a groundbreaking minoritarian exponent of philosophical literature.
Train Travel as Embodied Space-Time in Narrative Theory argues that the train is a loaded trope for reconfiguring narrative theories past their "e;spatial turn.
This book focuses on Ireland's lived experience of tuberculosis as represented in the nation's fiction; not surprisingly, the disease both manifests and conceals itself with devastating frequency in literature as it did in life.
This book argues that the poetry of Cesar Vallejo announces the event, as a moment of irruption of a truth that destabilises the usual state of reality.
Writing in-Between lies at intersections: between theory and praxis; between fiction and non-fiction; between author and reader; between the personal and the political.
Reading Paul Howard: The Art of Ross O'Carroll Kelly offers a thorough examination of narrative devices, satirical modes, cultural context and humour in Howard's texts.
Reading Paul Howard: The Art of Ross O'Carroll Kelly offers a thorough examination of narrative devices, satirical modes, cultural context and humour in Howard's texts.
Literarische und visuelle Repräsentationen zum Ersten Weltkrieg zeigen trotz nationaler Prägungen oft Parallelen und übergreifende Themen auf, die es ermöglichen, über Grenzen und Zeiten hinweg Brücken zu schlagen.
Writing in-Between lies at intersections: between theory and praxis; between fiction and non-fiction; between author and reader; between the personal and the political.
In times that are rife with complex manifestations of identity politics, writing classrooms across the world are hosting heated debates about what it means for authors to write about experiences outside their own.
Decentered Playwriting investigates new and alternative strategies for dramatic writing that incorporate non-Western, Indigenous, and underrepresented storytelling techniques and traditions while deepening a creative practice that decenters hegemonic methods.
Andrei Egunov-Nikolev's Beyond Tula is an uproarious romp through the earnestly boring and unintentionally campy world of early Soviet "e;production"e; prose, with its celebration of robust workers heroically building socialism.
This book focuses on Ireland's lived experience of tuberculosis as represented in the nation's fiction; not surprisingly, the disease both manifests and conceals itself with devastating frequency in literature as it did in life.
Decentered Playwriting investigates new and alternative strategies for dramatic writing that incorporate non-Western, Indigenous, and underrepresented storytelling techniques and traditions while deepening a creative practice that decenters hegemonic methods.
This collection of essays brings together a wide range of Spanish and Portuguese academics and writers exploring the ways in which our encounters with literatures in English inform our assumptions about texts and identities (or texts as identities) and the way we read them.
This collection of essays brings together a wide range of Spanish and Portuguese academics and writers exploring the ways in which our encounters with literatures in English inform our assumptions about texts and identities (or texts as identities) and the way we read them.