This is the first full-length book to investigate Samuel Beckett's work through contemporary ecological thinking, offering a wide range of artistic and scholarly responses to the ecological crises provoked, mediated or challenged by Beckett's work.
Alternative temporalities have often emerged as a reaction to the normativizing force of time, demonstrating that time can be used as an instrument of power and oppression, but also as a means to resist this very oppression.
Inspired by Mary Shelley's conviction that reading is a socially significant communal activity, this book presents four essays on modern interactions with literary classics.
Inspired by Mary Shelley's conviction that reading is a socially significant communal activity, this book presents four essays on modern interactions with literary classics.
La question de Sylvie à Antoine sur le choix d’une robe, tandis qu’il regarde un match de football, est l’élément déclencheur à partir duquel leur couple de « quadra », marié depuis plus de vingt ans, va se désintégrer.
Ahmed, jeune Tunisien, et Djamila, sa sœur jumelle, traversent la Méditerranée sur une embarcation de fortune et parviennent à rejoindre la côte italienne, près de Naples.
La femme est une émulation pour l’homme, Naagaa rag is dhaafshay, est un proverbe somali qui sert de titre à la pièce (jouée en 1979) de Hassan Elmi Dirié.
S’inscrivant dans la perspective des études actorales, cet essai aborde les concepts d’« intime » et d’ « extime » grâce au jeu scénique et vocal de Marina Hands et Éric Ruf dans les mises en scène de Patrice Chéreau de Phèdre de Jean Racine et d’Yves Beaunesne de Partage de midi de Paul Claudel.
Après la résolution de la deuxième aventure du voyant, je suis retourné à la routine normale du travail, des contacts sociaux et des relations humaines.
Krzysztof Plesniarowicz draws differences between Western and Eastern European absurdism, points out similarities and adjacencies, and emphasises the function fulfilled by the theatre of the absurd in Eastern Europe: the representation of the drama of a man deprived of freedom.
Geoffrey Bullough's The Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare (1957-75) established a vocabulary and a method for linking Shakespeare's plays with a series of texts on which they were thought to be based.
Krzysztof Plesniarowicz draws differences between Western and Eastern European absurdism, points out similarities and adjacencies, and emphasises the function fulfilled by the theatre of the absurd in Eastern Europe: the representation of the drama of a man deprived of freedom.
Based on the texts of traditional Chinese dramas such as The Orphan of Zhao, Liang Shangbo and Zhu Yingtai, The Injustice to Dou E, and The Fifteen Strings of Cash, the book aims to broaden the scope of law and literature in China.
Die hier vorgelegte Studie begreift sich als Fortführung der Arbeiten an einer philologischen Hermeneutik des Textes, die 1977 abgebrochen wurden und hier zu einem Abschluß gebracht werden.