Force insoumise fabuleuse que ne troublent pas les mirages de l'invivable, de l'injonction et de l'apparence, que ne peuvent atteindre les leurres, ni les litanies de la vanité, un rêve coriace s'active rapide et vigoureux.
Roy McFarlane's second poetry collection, The Healing Next Time, is a timely and unparalleled book of interwoven sequences on institutional racism, deaths in custody and of a life story set against the ever-changing backdrop of Birmingham at the turn of the millennium.
Dans ce roman, Gavin Bowd nous montre que la poésie peut "changer la vie" ; du moins, elle fait de la vie de Pierre de Chastellart, poète français et protestant, le séducteur et l'amant d'une nuit de la belle et catholique Marie Stuart.
La poésie de Cumpeta nous offre la collision entre les images, la représentation, et la parole même, ironique, grotesque, emportée, railleuse, mais profondément passionnée et fidèle, lutte éternelle puisque la poésie est, et sera toujours vérité, en dépit de tout.
Le présent recueil raconte les états d'âme de notre société, en évoquant des questions que nous nous posons sur l'identité, la reconnaissance, la diversité, les médias.
Au cœur de la misère / Une race jadis noble vit et demeureElle a perdu son chant de guerre / Elle a perdu son chant d'amourElle a perdu sa force et sa culture / Elle a perdu sa lance et son armureElle a perdu son grain et son art / Elle a perdu son coeur et sa sagesseElle a perdu ses chefs forts et incorruptibles / Elle a reçu des fils faibles et corruptibles…
Voici le dernier recueil de poèmes dus à la grande écrivaine islandaise Steinunn Sigurdardottir, d'autre part bien connue comme romancière (Voleur de vie a été traduit en français et a connu un joli succès).
Le rapprochement de ces deux noms, la conjonction de la critique révolutionnaire de l'un et de la charge poétique de l'autre, sont au coeur de la dynamique surréaliste, qui condamne le monde moderne comme un "monde sans poésie".
In Ghost Letters, one emigrates to America again, and again, and again, though one also never leaves Senegal, the country of one's birth; one grows up in America, and attends university in America, though one also never leaves Senegal, the country of one's birth; one wrestles with one's American blackness in ways not possible in Senegal, though one never leaves Senegal, the country of one's birth; and one sees more deeply into Americanness than any native-born American could.
The Poetry Book Society's quarterly poetry magazine featuring sneak preview poems, exclusive interviews with major worldwide poets, reviews and extensive listings.
Afin de réinsuffler l'esprit poétique à une époque qui a perdu l'esprit de contemplation, Ludovic Marchand fait le choix d'un retour aux canons classiques : forme, langage, métrique… Anachronisme insolite ou sain retour aux sources ?
Je veux du sang qui ne manque aux plaiesJe veux des blessures qui ne se dérobent dans le sangJe veux un chemin d'exil qui n'amène guère au retourJe veux l'Illiade qui n'esquisse pas l'Odyssée
"Je traverse le Bazar d'Khalili, la puanteur du Caire, épices ambrées et tapis fraîchement tissés emplissent mes narines de plaisir ; ces images de pauvreté, de sexe clandestin et de t-shirts, ces images de mendiants, ces images du Tiers Monde qui s'écroule tandis que le Premier Monde est à son aise".
"Un bleu de poche / Illustre l'ensemble de ces poèmes / Une couleur à portée de main / de tout lecteur / Une poignée à saisir pour soi / dans chaque image chaque cassure / Tantôt le bleu grince / tantôt il s'illumine / suivant ces obstacles ces écueils / défiant les habitudes les cadences / le temps lui-même.
Une fin de quelque chose, le début d'une autre… Si on cherche une dimension préfiguratrice du poème, sans doute doit-on la rapporter autant à la lectrice, au lecteur qu'à l'auteur qui, par le présent recueil, se fait le passeur entre nous, d'éternelles inquiétudes quant au devenir de l'Homme.
Avec pour seul sujet "l'arbre", le poète chante une nature spécifiquement coréenne imprégnée de multireligiosité : les symboles du bouddhisme, du chamanisme, du taoïsme, du confucianisme et même du christianisme ont fusionné et donnent un sens à la vie quotidienne.
Le génocide des Tsiganes (Roma et Sinti), le génocide oublié, l'une des pages les plus sombre de l'histoire contemporaine en Europe, s'est écrite avec le sang des Tsiganes.
L'errance des enfants de la rue est une honte informulable pour certaines sociétés : elle est, en fait, l'expression d'une certaine faillite de notre humanité ; elle force alors le silence, ce que la poésie refuse dans sa volonté de nommer tout.
Ce texte présente en dix-huit pièces admirablement réparties, des énoncés dont l'arête principale s'organise autour du champ sémantique de l'obscurité et de la nuit.