"e;Unreachable, Unavailable"e; is a heartfelt poetry collection that dives into the depths of unrequited love, longing, and the quiet pain of devotion without return.
La cesarea, procedimiento quirurgico para el nacimiento de bebes, se ha vuelto cada vez mas habitual, a pesar de que las organizaciones medicas internacionales la recomiendan exclusivamente cuando el parto vaginal es inviable.
Theories are doctrines and purposes that only live on the margins of literature, just as the symptom lives on the margins of essence, or as the ephemeral dictator lives on the margins of the eternal nation.
Elias Abu Shabakah chose the title "The Call of the Heart" for his collection that is in our hands, to accurately express the content of the poems that combine the romantic tendency that characterizes the poet, and his existential questions that we find in most of his collections, where he contemplates the relationship that exists between man and nature, from a philosophical and wise perspective.
Grau möchte ich nicht sein Ich will tausendfarbig singenwie eine Harfe im Sturm-----------Ein Sonnenstrahl zerbrachin tausende ScherbengoldigglühendhellEine nahmmein Herzaufseitdemschlafe ichkaumes schmerztleuchtetweckt
Ruts Geschichte zeigt, dass Gott tragische Ereignisse im Leben ganz unperfekter Menschen gebrauchen kann, um seinen Plan voranzubringen – genau darin liegt das Geheimnis.
Lea musste als eine Frau leben, die nicht so schön war wie ihre Schwester und die von ihrem Mann nicht geliebt wurde – und sie landete trotzdem ganz zentral im Heilsplan Gottes!
The nature of poetry; A constant question and a basic idea that preoccupies the collection "It's Too Late" by the poet Muhammad Abu Zaid, starting from the form and content, passing through the relationship of poetry to the world that is about to collapse, and ending with the poet himself confronting his poem, where they exchange the question: "What's next?