Ke's book examines and reflects on English education in Taiwan from a global English perspective, starting with a discussion on globalization and global Englishes.
Ke's book examines and reflects on English education in Taiwan from a global English perspective, starting with a discussion on globalization and global Englishes.
This book is a study of European-language translations of Naxi ritual manuscripts, the ritual literature of a small ethnic group living in southwest China's Yunnan Province.
This book is a study of European-language translations of Naxi ritual manuscripts, the ritual literature of a small ethnic group living in southwest China's Yunnan Province.
Presenting a mixed methods study conducted in a bilingual mathematics classroom in Zimbabwe, this text reveals the semantic pedagogical functions and linguistic forms of code-switching during STEM instruction.
Presenting a mixed methods study conducted in a bilingual mathematics classroom in Zimbabwe, this text reveals the semantic pedagogical functions and linguistic forms of code-switching during STEM instruction.
This volume explores Australian and New Zealand experiences of translation and interpreting (T&I), with a special focus on the formative impact of geocultural contexts.
This volume explores Australian and New Zealand experiences of translation and interpreting (T&I), with a special focus on the formative impact of geocultural contexts.
This innovative, timely text introduces the theory, research, and classroom application of critical approaches to the teaching of minoritized heritage learners, foregrounding sociopolitical concerns in language education.
This innovative, timely text introduces the theory, research, and classroom application of critical approaches to the teaching of minoritized heritage learners, foregrounding sociopolitical concerns in language education.
Building on Bobbie Kabuto's groundbreaking 2010 book Becoming Biliterate, this book explores how identity impacts the development of bilingual readers and how reading practices are mediated by family and community contexts.
Building on Bobbie Kabuto's groundbreaking 2010 book Becoming Biliterate, this book explores how identity impacts the development of bilingual readers and how reading practices are mediated by family and community contexts.
Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard brings together 16 of the most important essays by the influential Canadian scholar, situating her thinking in relation to feminism and translation studies from the 1980s through the 2000s.
Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard brings together 16 of the most important essays by the influential Canadian scholar, situating her thinking in relation to feminism and translation studies from the 1980s through the 2000s.
This book reflects on the ways in which metonymy and metaphor are used conceptually and linguistically to mitigate the more difficult dimensions of death and dying, setting out a unique line of research within Conceptual Metaphor Theory.
This book reflects on the ways in which metonymy and metaphor are used conceptually and linguistically to mitigate the more difficult dimensions of death and dying, setting out a unique line of research within Conceptual Metaphor Theory.
This collection critically examines tourism as a site of intercultural communication, drawing on the analytical tools afforded by the discipline toward better understanding contemporary tourism discourses and the broader societal structures of power and ideologies in which they are situated.
This collection critically examines tourism as a site of intercultural communication, drawing on the analytical tools afforded by the discipline toward better understanding contemporary tourism discourses and the broader societal structures of power and ideologies in which they are situated.
This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years.
This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years.
Addressing the intersections between cognitive, sociocultural, and sociolinguistic research, this volume explores bilingual development across educational contexts to discuss and uncover the influences and impact of language in school programming and everyday practices.
Addressing the intersections between cognitive, sociocultural, and sociolinguistic research, this volume explores bilingual development across educational contexts to discuss and uncover the influences and impact of language in school programming and everyday practices.
This book is the first comprehensive analysis of nominal plural marking, its morphosyntax and semantics, across different African varieties of English.
This book is the first comprehensive analysis of nominal plural marking, its morphosyntax and semantics, across different African varieties of English.
This collection brings together work from scholars across sociolinguistics, World Englishes and linguistic landscapes to reflect on developments and future directions in Irish English, building on the ground-breaking contributions of Jeffrey Kallen to the discipline.
This collection brings together work from scholars across sociolinguistics, World Englishes and linguistic landscapes to reflect on developments and future directions in Irish English, building on the ground-breaking contributions of Jeffrey Kallen to the discipline.
This book explores the concept of linguistic worldview, which is underpinned by the underlying idea that languages, in their lexicogrammatical structures and patterns of usage, encode interpretations of reality that symbolize, shape, and construct speakers' cultural experience.
Crosslinguistic Influence and Second Language Learning provides a comprehensive overview of what is currently known about prior language knowledge and experience in second language learning.
This book explores the concept of linguistic worldview, which is underpinned by the underlying idea that languages, in their lexicogrammatical structures and patterns of usage, encode interpretations of reality that symbolize, shape, and construct speakers' cultural experience.
Crosslinguistic Influence and Second Language Learning provides a comprehensive overview of what is currently known about prior language knowledge and experience in second language learning.
This collection explores the discursive strategies and linguistic resources underpinning conflict and polarization, taking a multidisciplinary approach to examine the ways in which conflict is constructed across a diverse range of contexts.
This collection explores the discursive strategies and linguistic resources underpinning conflict and polarization, taking a multidisciplinary approach to examine the ways in which conflict is constructed across a diverse range of contexts.
A critical and systematic review of existing research located at the crossroads of sociology, social psychology and applied linguistics, Languages and Social Cohesion offers valuable insights for social contexts in which decision makers and researchers grapple with questions of social cohesion in the presence of linguistic diversity.
A critical and systematic review of existing research located at the crossroads of sociology, social psychology and applied linguistics, Languages and Social Cohesion offers valuable insights for social contexts in which decision makers and researchers grapple with questions of social cohesion in the presence of linguistic diversity.
This book explores representations of social media in European media discourses across different socio-historical contexts, demonstrating how such analysis can illuminate the tension between global and local in media discourses in today's globalised world.
This book explores representations of social media in European media discourses across different socio-historical contexts, demonstrating how such analysis can illuminate the tension between global and local in media discourses in today's globalised world.
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree.
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree.