This volume explores a range of premodern rulers and their depictions in historiography, literature, art and material culture to gain a broader understanding of their sexualities.
Disturbing Nature in Narrative Literature identifies and analyses encounters with unexpected, disconcerting, and unsettling aspects of the natural world, as these have been represented across a wide range of literary texts.
Bestsellers and masterpieces: The changing medieval canon addresses the strange fact that, in both European and Middle Eastern medieval studies, those texts that we now study and teach as the most canonical representations of their era were in fact not popular or even widely read in their day.
Passages: On geo-analysis and the aesthetics of precarity is a multi-genre and transdisciplinary text addressing themes such as colonialism, nuclear zones of abandonment, migration control regimes, transnational domestic work, the biocolonial hostilities of the hospitality industry, legal precarities behind the international criminal justice regime, the shadow-worlds of the African soccerscape, and immunity regimes related to the COVID-19 pandemic.
Arguing that the 19th century concept of living form (the idea that, like an organism, a poem develops itself from within, according to an internal logic) is not, as some critics have argued, anathema to avant-garde writing, this book contends that the concept survived and flourished in the work of a number of contemporary experimental poets.
Boccaccios Werke sind schon früh europaweit rezipiert worden, das spiegelt sich eindrucksvoll in den prachtvoll illuminierten Handschriften von Filocolo, Filostrato und Teseida, von De casibus virorum illustrium, De mulieribus claris und Decameron.
Contested Waste' examines socio-environmental conflicts involving waste pickers in the Global South, uncovering the systemic injustices that underpin contemporary waste policies.
Barbara Bray (1924-2010) was an English woman of letters who translated some hundred novels, plays, and essays from French to English and was Marguerite Duras's preferred translator.
A study of how Kazuo Ishiguro's novels respond to and represent the world through characters that are profoundly limited in their understanding of the systems that bind them.