This book lays bare the dialogue between Shakespeare and critics of the stage and positions it as part of an ongoing cultural, ethical, and psychological debate about the effects of performance on actors and on spectators.
Shakespeare and Cultural Appropriation pushes back against two intertwined binaries: the idea that appropriation can only be either theft or gift, and the idea that cultural appropriation should be narrowly defined as an appropriative contest between a hegemonic and marginalized power.
A fascinating playbill of stories from the weird and wonderful world of Shakespearean theatre through the centuries, including distinguished actors falling off stages, fluffed lines, performances in the dark, and why you must never, ever say the name of that Scottish play, especially if you are Peter O'Toole.
Opening up a new window to see Shakespeare's words in a different light and gathering his intentions in a simple, clear way, this book presents the Cue Scripts from the Romances and Histories in Shakespeare's First Folio.