A man loves a woman who lives on one continent and is a devoted father to his two sons who live on another - a situation that finds him sometimes in unbearable anguish.
In this second collection, following his debut A Season of Tenderness and Dread (published by Botsotso in 2018), Abu Bakr Solomons continues his exploration of the unfolding social and political milieu -worlds in transition - both locally and globally; the threats and compelling beauty which coexist in these complex human tragedies and triumphs so that the past and the present intersect in the psyches and consciousness of individuals and delivery of social movements.
From the unusual opening poem (conflating birth with a car crash) to its close (an abandoned suitcase representing an entire lifetime), this book weaves its stories backwards and forwards through time and place.
Bongekile Joyce Mbanjwe,s collection of poems in isiZulu, Izinhlungu Zomphefumulo, with accompanying English translations, is aimed at exposing pain, confusion and the different types of abuse that we face everyday of our lives and that suffering and pain must be followed by solutions.
The traffic mainly reflects the silence in the authoris personal conflicts, meaning, writing what he cannot say, fusing different styles and tones from the lyrical to the surreal to strip himself down to the vulnerable marrow.
The inspiration for this book is the author's great love of the Green Hill beach area of Rhode Island, which borders on the Trustom Pond wildlife preserve.
The poems in this collection are deep musings and enigmatic thoughts of the poet, gained over many years spent seeking meaningful interaction and acceptance with the world around him.
Para el público en general, Martin Seymour-Smith (1928-1998) es conocido como un distinguido biógrafo literario, en particular de Robert Graves, Rudyard Kipling y Thomas Hardy.
यह कविता संग्रह ‘सूर्यकान्त त्रिपाठी निराला की प्रसिद्ध कवितएँ’ एक खास पेशकश है, जिसमें राष्ट्प्रेम, जन चेतना, प्रकृति चित्रण और आडम्बरों का विरोध आदि विषयों को शामिल किया गया है। इसके साथ ही ‘वह तोडती पत्थर’ जैसी कविताओं के माध्यम से लेखक ने नारी शक्ति का भी अद्भुत चित्रण किया है। कविताओं की सरल लेखन शैली और संवेदनशील मनोभाव अंतर्मन को छू लेने वाले हैं। इसमें समाहित कविताएँ अद्भुत शब्द, अपूर्व संकल्पना और प्रेरणा से भरी हैं, जो पाठक को अवश्य ही आनंदित करेंगी।आँख-कान मूँदकर, जनता ने डुबकियाँ लीं। आँख खुली-राजे ने, अपनी रखवाली की।। झूम-झूम मृदु गरज, गरजे घन घोर!
“देश प्रेम और जीवन के रंग” एक खास प्रयास है जो एक माँ के अंतर्मन की व्यथा को कविताओं के रूप में उकेरता है। साथ ही राष्ट्र हित की कविताओं को भी इसमें एकत्रित किया गया है। जिसकी लेखिका श्रीमती शशि देवी शर्मा हैं। इस संग्रह में शामिल की गयी कवितायें देशभक्ति और जीवन के कई पहलुओं के अनंत भावों को स्पष्ट करती हैं। यह एक शार्थक और संवेदनशील संग्रह है जो कविता की सार्थकता और भावनात्मकता को संजोए हुए है। इस संग्रह में समाहित कवितायेँ अपूर्व संकल्पना और प्रेरणा से भरी हैं, इनके अद्भुत शब्दों का आनंद लेने के लिए इसे जरुर पढ़ें।
Beloved by contemporary German readers, the poetry of Max Sessner is gathered for the first time in English in Whoever Drowned Here: New and Selected Poems.
Dans la perspective de ressasser les merveilles, les grâces et le don poétique que Dieu a mis en nous, Biayenda, don gratuit pour l'humanité nous fait naviguer dans les méandres du monde poétique à travers quasiment une soixantaine de poèmes.
Le mot peut-être pose deux problèmes philosophiques fondamentaux : celui de l'être et celui du possible ; et donc celui de la possibilité de l'être et celui de l'être possible.
In this heart-expanding collection of poetry and short prose, Scott Stabile delivers liberating truths rooted in the premise that each of us is beautiful, whole, and enough just as we are.
La femme de lettres belge Marie Nizet, épouse Mercier (1859-1922), est l'autrice d'un livre à nul autre pareil : publié posthumément, son recueil de 1923 constitue un vibrant tombeau poétique dédié à la mémoire de son amant, l'officier de marine Cecil-Axel Veneglia, qu'elle présente comme le sosie du peintre flamand Van Dyck.
Beloved by contemporary German readers, the poetry of Max Sessner is gathered for the first time in English in Whoever Drowned Here: New and Selected Poems.