La littérature africaine produite dans les les langues européennes - anglais, français, portugais - a de tout temps suscité l'intérêt d'une réflexion théorique sur les rapports d'adéquation entre les idées substantielles de cette littérature et la langue véhiculaire.
Ce recueil de poésie, qui traverse tous les continents, vient en résonance au premier roman de l'auteur, Les Exilés de Koumous, où l'écrivain posait déjà un regard sur la nature humaine et sur le spectacle parfois déconcertant qu'elle nous offre.
After Semyon Izrailevich Lipkin was named Poetry Book Society Recommended Translation (Winter 2011)Semyon Izrailevich Lipkin (1911-2003) is now recognised as a leading literary figure in Russia, though he is still relatively unknown in the west.
Dans ce recueil de poèmes, Mame Famew nous offre des pans, des délices de sa vie, de son enfance, sa vision de l’éducation, de la nature, de la femme, somme toute, de son vécu en tant que femme sénégalaise.
Dans ce receuil de poème en cinq parties, l'auteur nous fait voyager entre la terre et l'au-delà, abordant différents problèmes, tant politiques que sociales, qui touchent à la condition humaine.
Je chante aux papillons / Le vent de la route / Quand / Au bord de ses rêves / Où dort le soleil / Ils viennent lentement / Juste en ce moment / Quand je repousse les rêves / Avec les papillons.
En traduisant ces trois poètes encore trop peu connus en France, l'auteur fait oeuvre de passeur fervent et passionné entre la poésie française et la poésie persane.
Poème de délivrance et de résurrection offerts par l'auteur sur facebook à la jeunesse révolutionnaire égyptienne contre la dictature et la laideur et pour partager l'amour du pays.
Après Et l'homme apparut (L'Harmattan 2007), histoire poétique de l'homme à travers la montée de sa conscience, l'essor de son imaginaire et sonŠouverture à la beauté du monde, l'auteur prolonge l'histoire en immergeant l'homme dans la chair du monde, ses semblables, l'humanité à laquelle il estŠinéluctablement lié.
Ce premier recueil de poèmes traduit la quête d'une identité individuelle face au sentiment universel de l'égarement de l'individu au cœur même de sa propre culture dans un monde en phase de mutation extrême.
D’un poème à un autre, se dessine incontestablement un itinéraire enchevêtré d’images et d’émotions poignantes, d’où s’élève, sans scrupule, l’horreur née de l’animosité des hommes.
"L'arbre est parfait -profondément enraciné, puisant aux tréfonds et s'étirant au zénith, sans aucun doute sur ses appartenances, dressé dans son évidence.
The Poetry Book Society's quarterly poetry magazine featuring sneak preview poems, exclusive interviews with major worldwide poets, reviews and extensive listings.
Le non-savoir n'est pas l'ignorance mais un « dépassement difficile de la connaissance » (Bachelard) selon les poètes qui forgent les mots dont nous vivons.
Tour à tour provocateur, drôle ou poétique, Philippe Laval tient la chronique de ses énervements (à fleur de peau) et de ses envies (irrépressibles) de prendre la vie comme son prochain, à bras le corps !
Donner sens à une vie, c'est la ligne directrice de ce recueil de poésie utilisant 42 quadratures articulant, les uns avec les autres, les miroirs jointifs d'un titre, d'une musique thématique, d'un poème versifié et d'un haïku : les Cubes poétiques.
Le néologisme 'centrafricanité' rebute certains et, après avoir démontré avec méthode et conviction que ce concept est plutôt intégratif dans le contexte actuel de la République centrafricaine en quête d'unité et de paix, l'auteur fait entendre son amour profond pour son pays d'origine, d'abord en prose, sur tous les aspects de la vie d'une nation, puis par le truchement d'une pièce de théâtre, sur la nécessité d'avoir un citoyen de type nouveau grâce à un système d'éducation et de formation adapté aux réalités nationales.
"Puisatier de l'aube développe, au-delà de la métaphore poétique, une double ambivalence : le puisatier creuse la terre pour y trouver l'eau, source de vie, mais il creuse aussi, par son geste, sa tombe.
Aprés Le velours du silence et Sur les dunes de l'aimance, Maria Zaki, dans ce troisième recueil, porte le souffle libre de la parole pour l'affirmer haut et librement.
Ce recueil regroupe des poèmes écrits à différentes occasions autour d'un même sujet, l'amour (perçu dans tous les sens du mot) et quelques réflexions existentielles.
Florilège de fraîches senteurs, au son de milliers de témoignages et de voix tintinnabulant, Alima Diawara, aux yeux de biche innocents, est une femme de plusieurs cultures, une authentique fille de Poto-Poto.
Jouer avec délectation de la saveur des mots, de leur musique, et des multiples sens pour saisir cet instant où se déploie l'intime, et rendre beau ce qui tourmente.