En estos dos volúmenes se rinde un merecido homenaje a Emilio Ridruejo por su dedicación incansable y rigurosa a la ciencia lingüística, así como por su generoso magisterio.
Després de la desfeta del valencianisme republicà com a conseqüència de la Guerra Civil, a finals dels anys cinquanta del segle XX la premsa valencianista reprèn la tradició històrica.
Guardonat amb el Premi Joan Coromines 2014 d'Investigació Històrica i Filològica, Viadel presenta un recorregut vibrant, d'excitada indignació intel·lectual, pel discurs de l'anticatalanisme espanyol.
Un diccionario histórico ambicioso sobre un aspecto del léxico desatendido hasta ahora: las palabras, las locuciones y las acepciones populares del valenciano, extraídas de textos literarios, a menudo inéditos, de los siglos XVII, XVIII y XIX.
Florilegio de términos, modismos, dichos y refranes aragoneses y de otras partes usados en la villa de Lanaja presenta una recopilación a modo de diccionario del habla popular najina, en la que destaca la presencia de gran cantidad de términos y modismos procedentes del viejo idioma aragonés.
A partir dels estudis consolidats i, sobretot, d'un meritori treball de camp amb enquestes dialectològiques a informants de més de 250 localitats de la geografia valenciana, "Els parlars valencians" descriu, amb rigor i profusió, la riquesa lingüística que presenta el català al País Valencià.
A partir dels estudis consolidats i, sobretot, d'un meritori treball de camp amb enquestes dialectològiques a informants de més de 250 localitats de la geografia valenciana, "Els parlars valencians" descriu, amb rigor i profusió, la riquesa lingüística que presenta el català al País Valencià.
Karl Simrock, ein renommierter deutscher Philologe und Übersetzer, präsentiert in seinem Werk 'Die Edda' eine umfassende Sammlung nordischer Mythen und Heldensagen.
Angelina Muñiz-Huberman denomina "lengua florida" a la que usaron los judíos sefardíes no sólo durante los ocho siglos de permanencia en España sino aún después de su expulsión de 1492 y hasta nuestros días.
An International Episode Henry James - Short story about a love affair, by the prolific American-born author and literary critic of the late 19th and early 20th centuries; this book is James' least 'veiled' attempt at analyzing the divide between Britain and the US.
Ivanhoe A Romance Walter Scott - Ivanhoe, set in 12th century England, has been credited for increasing interest in romance and medievalism; John Henry Newman claimed Scott "e;had first turned men's minds in the direction of the Middle Ages"e;, while Carlyle and Ruskin made similar assertions of Scott's overwhelming influence over the revival, based primarily on the publication of this novel.
In den Wäldern des Nordens Jack London - Jack London hat für den Band »In den Wäldern des Nordens« zehn Erzählungen zusammengestellt, die von den ersten Zusammentreffen der Ureinwohner Alaskas mit weißen Siedlern, Abenteurern und Forschern berichten.
La variedad lingüística que denominamos "habla de negro literaria" era, en el siglo XVI, imitación de una interlengua propia de aprendices de español como L2.
The book studies general name theoretical questions and universal features of personal name giving and also provides a description of the personal name system of the medieval Kingdom of Hungary.
Die altnordische Sprache und Literatur werden noch heute an zahlreichen Universitäten im In- und Ausland unterrichtet und die komplexe altisländische Sprache samt der umfangreichen Literatur des mittelalterlichen Islands sind im Laufe der letzten zweihundert Jahre vielfältig diskutiert worden.
Este volumen reúne una serie de trabajos que se centran en la morfosintaxis histórica hispanoamericana, con el propósito de atender en detalle esta parcela de la investigación lingüística.
Die bewegende Lebensgeschichte der »Bischöfin der Herzen«Wie wurde Margot Käßmann zu einer der populärsten und angesehensten Persönlichkeiten Deutschlands?
In der vorliegenden Abhandlung wird die Entwicklung der bulgarischen Sprache als einer südslawischen Sprache von der ältesten Überlieferung als "Altbulgarisch" über "Mittelbulgarisch" zum Neubulgarischen dargestellt.
Aunque se sigue llamando "Conquista del Desierto" a la campaña que incorporó al Estado argentino los territorios de la Pampa y la Patagonia, tal denominación transmite la imagen de la ocupación de un espacio vacío, civilizado tras su conquista e hispanizado lingüísticamente.
Este volumen ofrece una visión global de la presencia y del tratamiento del léxico dialectal en la lexicografía iberorrománica, atendiendo a dos vertientes complementarias: la producción lexicográfica dialectal y los diccionarios generales.
Colección de estudios en homenaje a la profesora Claudia Parodi caracterizado por una voluntad eminentemente ecléctica, como también lo fue la propia profesora Parodi en sus múltiples intereses a lo largo de su carrera como investigadora.
Este volumen aborda el estudio de la variación y el cambio lingüístico en zonas de contacto de lenguas a partir de una selección representativa de estudios de caso, lo que permite proponer generalizaciones significativas sobre los cambios inducidos por contacto y, en última instancia, aportar herramientas teóricas y metodológicas para entender mejor la complejidad de estas situaciones.
El presente volumen aborda cuestiones textuales innovadoras del discurso repetido y de la fraseología del español, tanto desde un punto de vista monolingüe, como contrastivo con el alemán.
La lengua española era diferente en las Islas Canarias y en el Caribe, como diferentes fueron los primeros cambios que se dieron en ella en ambas regiones tras la llegada de los conquistadores peninsulares.
Esta colección de estudios presenta un panorama actualizado del estado del yeísmo en el mundo hispánico desde la perspectiva de la dialectología tradicional, la geografía lingüística, la sociolingüística, el variacionismo, la teoría fonológica o la adquisición de lenguas.
Vom (Wort-)Witz der WienerArik Brauer is a echts Weana Kind – aufgewachsen in Ottakring, hat er den Wiener Dialekt von klein auf mitbekommen und gelernt zu reden, wia eam da Schnåbe gwåksn is.