Originalia:Josefina Budzisch – Ulrike Kahrs (Hamburg): Cardinal directions in SelkupThe paper deals with the denotations of the main cardinal points in Selkup, taking all three main dialect groups (Northern, Central and Southern) into account.
Die "Lateinische Syntax" von Christian Touratier erschließt die lateinische Sprache unter modern-linguistischen Gesichtspunkten in der Tradition des französischen Strukturalismus.
Die altnordische Sprache und Literatur werden noch heute an zahlreichen Universitäten im In- und Ausland unterrichtet und die komplexe altisländische Sprache samt der umfangreichen Literatur des mittelalterlichen Islands sind im Laufe der letzten zweihundert Jahre vielfältig diskutiert worden.
>OPEN HISTORY_ versteht sich als Eingrenzung eines interdisziplinären Forschungsfeldes zwischen Informatik, Medienwissenschaft, Linguistik, Geschichtswissenschaft, Museumskunde und -pädagogik.
La relación ancestral que existe entre las plantas y la especie humana ha permitido que el vocabulario que designa a los miembros del reino vegetal sea uno de los más extensos, variables y creativos en la lengua española panhispánica.
Los trabajos reunidos en este volumen proporcionan una contextualización de las características de los medios de comunicación del siglo XXI y de su preocupación por los usos lingüísticos y hacen hincapié, además, en que el estudio de la penetración en el español de elementos procedentes del catalán, tanto en la prensa como en la literatura catalanas de expresión castellana, contribuye a configurar una forma de expresión propia, el "español de Cataluña", diferente a la de las otras variedades de esta lengua.
Este volumen reúne una serie de trabajos que se centran en la morfosintaxis histórica hispanoamericana, con el propósito de atender en detalle esta parcela de la investigación lingüística.
Las novedades en el léxico español han despertado siempre el interés de los hablantes, y las obras y los autores que las han dado a conocer se han servido de su enumeración y explicación como mecanismos para su difusión o divulgación.
En los últimos años se ha incrementado mucho el interés por los estudios sobre entonación de las lenguas románicas por parte de fonetistas, fonólogos, gramáticos, semantistas, sociolingüistas, pragmáticos o psicolingüistas.
Na actual sociedade da información e da comunicación a terminoloxía deixou de ser competencia exclusiva das actividades profesionais para traspasar fronteiras lingüísticas e sectoriais.
Die bewegende Lebensgeschichte der »Bischöfin der Herzen«Wie wurde Margot Käßmann zu einer der populärsten und angesehensten Persönlichkeiten Deutschlands?
Gradziele, Maßnahmenpakete, Kommissionen, EU-Beschlüsse, Kohlendioxidwerte, Fahrverbote, Kohleausstieg, Jobverlust: Wer die Diskussion um den Klimawandel und Klimaschutz als Otto-Normal-Verbraucher verfolgt, sieht sich zwischen Verwirrung und Überforderung konfrontiert, zuweilen auch mit offenkundigen Klimawandelleugnern, die die Wirklichkeit und Wirkzusammenhänge realitätsfern interpretieren.
Krasimira Cakarova, Radostina Koleva: Besonderheiten bei der Darstellung der Negation in der bulgarischen und deutschen SpracheIvanka Taneva: Sportlexik als Metaphernquelle in deutschen und bulgarischen Medientexten – eine exemplarische UntersuchungBorjana Tenceva: Deutsch-bulgarische Parallelen auf der Grundlage von ZwillingsformelnGrace E.
Il manuale presenta un approccio all'apprendimento delle lingue straniere rivolto a princi-pianti adulti, basandosi in particolare sul pensiero complesso e sul socio-costruttivismo e attingendo da anni di esperienza con vari metodi non convenzionali.
Le champ notionnel et polysémique de l'espace faisant l'objet d'un intérêt de plus en plus vif, se trouve analysé selon des points de vue disciplinaire multiples captivant à la fois la géographie, l'architecture aussi bien l'urbanisme, la philosophie, le cinema, les médias, l'anthropologie et la littérature.
Vorwort der HerausgeberFranziska Schwittay, Martin Henzelmann: Überlegungen zu Erinnerungsorten der Pomaken in BulgarienHelmut Schaller: Bulgarien vom Beginn seines staatlichen Bestehens bis auf unsere Tage (679–1917).
En este libro se recoge un estudio sistemático del desarrollo que experimentaron (o no) las creencias de autoeficacia de los estudiantes participantes durante su formación en traducción.
Unter dem Rahmenthema "Transformationen – Wandel, Bewegung, Geschwindigkeit" in den Sprach- und Kulturräumen der Romania vereint dieser Band insgesamt 16 Beiträge junger Forscher*innen, die aktuelle wie historische Wandelprozesse aus unterschiedlichen Perspektiven der Romanistik analysieren.
Diese an der Universität Heidelberg entstandene und interdisziplinär ausgerichtete Abschlussarbeit wendet die linguistische Diskursanalyse an, um ein seit jeher bildungspolitisch brisantes Thema zu untersuchen: die öffentlich geführte Debatte um die konkurrierenden Schulformen Gymnasium und Gesamtschule im deutschen Schulsystem.
In einer Zeit, in der zahlreiche Flüchtlinge Europa und insbesondere Deutschland erreichen, stellt sich neben der Frage der Aufnahme auch diejenige ihrer Bereitschaft und Fähigkeit, nach manchmal traumatisierenden Erlebnissen in der Heimat und auf der Flucht ein neues Leben anzufangen.
Wenn bilinguale Sprecher miteinander kommunizieren, verwenden sie nicht nur eine Sprache, sondern alternieren häufig zwischen den ihnen zur Verfügung stehenden Varietäten, um ihr gesamtes sprachliches Repertoire optimal auszunutzen.
Mit Spaniens Redemokratisierung und Aufnahme in die Europäische Union beginnt ein beispielloser institutioneller Ausbau von Ausbildungsstätten für Übersetzer und Dolmetscher von zuvor vier auf heute 30 Einrichtungen.
In der vorliegenden Abhandlung wird die Entwicklung der bulgarischen Sprache als einer südslawischen Sprache von der ältesten Überlieferung als "Altbulgarisch" über "Mittelbulgarisch" zum Neubulgarischen dargestellt.
Le recueil de récits d'enfance tire son intérêt et son originalité de son caractère collectif en rupture avec la conception classique du récit d'enfance comme entreprise individuelle et autonome.
Als 2012 die „großen" Fußballnationen sich in den Stadien Polens und der Ukraine trafen, um ihre Europameisterschaft auszutragen, fand zum zweiten Mal in der Fußballgeschichte ein paralleles Ereignis statt, nämlich die sogenannte Europeada, die Fußball-Europameisterschaft der sprachlichen Minderheiten.
Unter dem Titel Romanica et Balcanica versuchen die Herausgeber dieser Festschrift, die Vielfältigkeit des wissenschaftlichen Schaffens Wolfgang Dahmens anlässlich seines 65.
Im Mittelpunkt der Arbeit stehen die Sprachen der drei in der Autonomen Provinz Trient beheimateten historischen Sprachminderheiten der Ladiner, Fersentaler und Zimbern: Fassanisch, Fersentalerisch und Zimbrisch.