This innovative collection makes the case for a push within the discipline to adopt user-centric perspectives on translated video games and their corresponding accessibility features.
Leading with the provocative observation that writing programs administration lacks "e;an established set of texts that provides a baseline of shared knowledge.
Drawing on ethnographical evidence, this book examines the complexity of the controversial construct "e;Non-Native English-Speaking Teacher"e; (NNEST) and the newly proposed "e;translingual/translanguaging teacher"e; in re-scripting their identities.
Translation technology is essential for translation students, practising translators, and those working as part of the language services industry, but looming above others are the tools for automating translation: machine translation and, more recently, generative AI based on large language models (LLMs).
Originally published in 1939, it was only recently that serious study and attention had been given to disorders of speech and there was a growing demand for books dealing with the subject.
From Madeline Miller's The Song of Achilles (2011) to Pat Barker's The Voyage Home (2024), there has been a huge rise in women's rewritings of ancient myths and texts in recent years.
This book investigates the politics of language in Hong Kong from a multidisciplinary perspective, showcasing original studies on language use in protest movements, written Cantonese, language attitudes, literary creation, mass media, and popular music.
This collection focuses on social awareness and critical language awareness with the goal of enlightening and empowering multilingual and multicultural communities across the U.