The contemporary Russian Orthodox Church (ROC) is in a paradoxical situation: On all levels of Church life, new practices and concepts are considered to belong to Orthodox tradition, yet at the same time Orthodoxy is regarded as the most "e;unchangeable"e; and normative of the Christian confessions.
The Japanese Translations of the Hebrew Bible: History, Inventory and Analysis, the first book of its kind in English, recounts the story of the translation of the Bible into Japanese, with particular focus on the Hebrew Bible (Old Testament).
A follow-up to Early Chinese Religion (Brill, 2009-10), Modern Chinese Religion focuses on the third period of paradigm shift in Chinese cultural and religious history, from the Song to the Yuan (960-1368 AD).
From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge.
First published in 1938, Comparative Religion presents a comparative study of the history of religion intended primarily as a textbook for students, with references and full bibliography of relative literature.
In the present work, the first of its kind in the field of Indian philology, Marc Tiefenauer outlines the history of representations of hell in Indian religious traditions.
The Handbook of Global Contemporary Christianity: Movements, Institutions & Allegiance traces how the largest religion in the world continues to be expressed in energetic global dynamic forms.