El objetivo de este libro es reflexionar sobre cómo se manifestó artísticamente el muralismo en Bogotá, y en qué condiciones fueron producidas las imágenes que dan cuenta de él.
Auguste Rodin (1840-1917) intensiviertseine zeichnerische Tätigkeit als etwa 10-Jähriger und besucht ab 1854 in der Zeichen- und Mathematikschule La Petite ÉcoleKurse von Henri Lecoq de Boisbaudran (1802-1897) und des MalersJean-Hilaire Belloc (1786-1866).
This e-book is part of a twelve-volume series documenting the history of German film from its beginnings in 1895 to the present day using the collection holdings of the Deutsche Kinemathek.
Como si de una exposición museística se tratara, esta obra se compone de tres grandes áreas temáticas que profundizan en las interconexiones entre el mundo de las bellas artes y las instrucciones estatales desde 1833 hasta 1875, realizando un recorrido político-cultural a través de la historia de la construcción del Estado liberal en España durante el siglo XIX.
Este libro compila el esfuerzo del Semillero de Investigacion en Primatologia y Conservacion de sus Ecosistemas (SIPCE) y el Laboratorio de Historia Natural (IZBD) del Museo de Historia Natural de la Universidad de Caldas por resaltar y divulgar informacion asociada a las especies de primates y otros vertebrados que habitan en el departamento con miras a su conservacion.
Esta compilación reúne valiosas contribuciones de investigadores y académicos que presentan un rico panorama de las distintas manifestaciones culturales y artísticas de Tonalá, que nos invitan a comprender, reconstruir y valorar el imaginario de nuestro pasado y su importancia actual.
« Je connaissais Diego Rivera, le muraliste mexicain, bien avant de découvrir les nombreux autres « Diego Rivera » qui hantèrent le monde du début du XXe siècle à la fin des années 1950.
Camille Claudel (8 décembre 1864-19 octobre 1943), sœur de l’écrivain Paul Claudel, fut l’élève de Rodin avec qui elle eut une relation passionnelle et tumultueuse.
Michelangelo, like Leonardo, was a man of many talents; sculptor, architect, painter and poet, he made the apotheosis of muscular movement, which to him was the physical manifestation of passion.
Edward Coley Burne–Jones (Birmingham, 1833 – Londres, 1898)Toute l'oeuvre de Burne-Jones peut être comprise comme une tentative de créer par la peinture un monde de beauté parfaite, aussi différent du Birmingham de son enfance que possible, un conglomérat industriel, mugissant, d'une laideur et d'une misère inimaginables.
Kasimir Malevitch (Kiev, 1878 — Saint-Pétersbourg, 1935) était un peintre, un grand théoricien d’art, et surtout le père fondateur du suprématisme, style basé sur les formes géométriques et la recherche de l’abstraction pure.
Edward Coley Burne–Jones (Birmingham, 1833 – Londres, 1898)Toute l'oeuvre de Burne-Jones peut être comprise comme une tentative de créer par la peinture un monde de beauté parfaite, aussi différent du Birmingham de son enfance que possible, un conglomérat industriel, mugissant, d'une laideur et d'une misère inimaginables.
El artista, arquitecto, comisario, editor, poeta y urbanista chino Ai Weiwei ha ampliado con su polifacética obra la noción tradicional de arte y se ha convertido en uno de los personajes más significativos del panorama creativo y cultural internacional.
Influenced by the masters of Antiquity, the genius of Michelangelo and Baroque sculpture, particularly of Bernini, Auguste Rodin (1840-1917) is one of the most renowned artists in history.
Francisco Goya werd tweeëntachtig jaar (1746-1828) en gedurende die tijd produceerde hij eengeweldige hoeveelheid werk – ongeveer 500 olieverfschilderijen en wandschilderingen, bijna 300 etsen en steendrukplaten, en een paar honderd tekeningen.
Habrá quien ni siquiera pestañee ante la Gioconda pero se sienta profundamente conmovido ante una caja de jabón Brillo, al menos en el debido contexto.
Harmensz van Rijn Rembrandt(Leyde, 1606 – Amsterdam, 1669)Tout chez Rembrandt est un mystère complet, son esprit, son caractère, sa vie, son œuvre et sa méthode de peinture.
Marc Chagall (Vitebsk, 1887 – Saint-Paul-de-Vence, 1985)Chagall est né dans une famille juive de stricte obédience pour laquelle l’interdit de représentation de la figure humaine avait valeurde dogme.
Léonard de Vinci (Vinci, 1452 – Le Clos-Lucé, 1519)Léonard passa la première partie de sa vie à Florence, la seconde à Milan et ses trois dernières années en France.
Michel-Ange (Michelangelo Buonarroti) (Caprese, 1475 – Rome, 1564)Michel-Ange, comme Léonard de Vinci, avait plusieurs cordes à son arc et était à la fois sculpteur, architecte, peintre et poète.
Der Name „Edvard Munch“ ruft bei den meisten Menschen eine bestimmte visuelle Assoziation hervor: Ein schädelhaftes Gesicht, angstverzerrt, einen stummen, durchdringenden Schrei des Grauens ausstoßend, während im Hintergrund eine feurige, blutrote Sonne untergeht.
Born in 1912, in a small town in Wyoming, Jackson Pollock embodied the American dream as the country found itself confronted with the realities of a modern era replacing the fading nineteenth century.
En los años 60 del siglo pasado, las posiciones existencialistas y fenomenológicas plantearon un problema importante y controvertido, que produjo divisiones en el seno del mismísimo campo del pensamiento marxista.
Giuseppe Arcimboldo (Milan, 1530 environ –1593)A ses débuts, les contemporains d'Arcimboldo n'auraient pas pu imaginer qu'il allait réaliser ce qui le rend célèbre aujourd'hui.