Literary essays

作者在美國居住已經超過半世紀,一直想要用故鄉的繁體字來書寫故鄉臺灣人在美國異鄉的故事。
本書分兩部分,共收集了四篇小說:
第一篇《蔡炳財與陳金枝》,一對新由臺灣以投資移民身份到美國來定居的暴發戶所發生的可愛的故事。
第二篇《自由的愛情》,一位美麗的台北女郎邀約了她的閨中密友跟了她們的老師、師母到美國佛羅里達州立公園來尋訪她的未婚夫時所遭遇的事情。
第三篇《好朋友》,敘述兩位都是由台灣來的一老一少之間所發生的溫馨的感情。
第四篇《飛越安全窩》,說的是,9.

作者在美國居住已經超過半世紀,書寫了不少故鄉人在美國異鄉的故事。《余國英文集(二)》一書內,共收集了三篇短篇小說,一篇長篇小說:
第一篇:〈當李耳遇见孔丘〉,標榜無為而治的李耳,遇見了主張為官位為而錢財出世的孔丘,會有什麼樣的情況發生呢?
第二篇:〈紐約法拉盛派克街八十七號一樓的女郎們〉,三位年青的女郎由東方各地到了異鄉,一同住在美國紐約市法拉盛派克街八十七號一樓時所遭遇的事情。
第三篇:〈領養〉,在領養一個可愛的中國孤兒中所發生的愛情的故事。
第四篇:〈小留學生父母的故事〉,一對臺灣中部鄉下父母,花了半生的精力、時間以及金錢,培植了他們的兒子在美國做小留學生的故事。親愛的讀者們,你們認為值得嗎?
希望各位讀者喜歡!我一直認為世人皆吾友,而願意讀我用汗和淚寫出來的小說的讀者們,若能更進一步地各各踴躍發表其寶貴的意見,更是我最最親愛的〈好朋友〉喲!

余國英文集(四),蒐錄余國英散文十篇,包含:明亮的天窗、我愛下雨天、乘船訪友記、愛之小車屋、熱鬧的河上燈船遊行、行走的樹木、佛羅里達州水鄉的幸福食緣、等你、小河漲水。以及長篇小說一篇:茉莉花俱樂部──佛羅里達退休村的中國新娘們的故事。
余國英,祖籍江蘇興化,生於湖南長沙,畢業於嘉義民族國小、省立嘉義女中、國立臺灣大學、羅格斯大學研究所、康乃爾大學研究所。曾任教於母校羅格斯大學、汎尼笛根生大學。由雅絲蘭黛公司退休。目前遷居加州,現除專心寫作外,同時擔任全美華文作家聯誼會副會長、海外華文女作協會員,曾任海外華人女作協第10、11及13屆秘書長。
出版簡體字書:家有六千金、移民家庭紐約洋過招、我愛棕櫚、飛越安全窩、柿子紅了。繁體字書:愛好和平的大朋友──諾貝爾及余國英文集(一、二、三、四)。

作者在美國居住已經超過半世紀,一直想要用故鄉的繁體字來書寫故鄉臺灣人在美國異鄉的故事。
(1)余大哈的新書
余大哈退休後,搬到佛羅里達去隱居,並專心從事寫作,果然有一些文章得了獎,另外的被報章雜誌登了出來,過了一段時間,有一家出版社,終於把她陸陸續續發表過的文章,收集起來,印成了書,並寄了很多本給作者,免得她因為沒有收到什庅版稅而傷心。余大哈有了這庅多白紙上印了黑字的書,心裡非常高興,“秀才人情紙半張”,見人就笑容滿面,免費贈送。
專程到張三哥家,當面簽完名贈送新書,本來端坐在客廳裡的大哈姐,乘張三嫂進去沏茶的良機,溜進張家浴室,把書放在馬桶的抽水箱蓋上,因為,據專家調查統計,任何書藉,一旦進了廁所,就大大地增加了被翻閱的機會,也就是說,廁所是現代人類的學問基礎奠定之處。
今天張三家,明天李四府,後天王二麻子公館,親朋好友,一網打盡,一個不漏,她的每本書都被簽名送了出去,大哈姐自以為得計,頗為自己的機智沾沾自喜。
數月後一天,在街上閒逛,見一家洋人車庫大拍賣,爛桌上舊書堆中居然有一本她簽名贈送張三兄嫂指正並惠存字樣的書籍。
大哈姐芳心一動,立刻以五毛美金的低廉價格,買了回來。又在一家高級書店裡,花了四塊九毛九分錢買了一張精美包裝用紙,再用三塊九毛九分買了一隻豪華紙袋,將該書包好,裝進袋中,再度造訪張寓,舊書新裝,重新贈送給張三兄嫂指正並惠存。大哈姐心中非常關心她寶貝的下落,過了不久,就鼓動夫婿大哈兄以喝茶的名義重新去張三家拜訪。
踏進張家客廳,一眼就看見李四兄嫂及王二麻子夫婦全都在現場。咖啡桌上赫然就是余大哈請張三兄嫂指正並惠存的二手書。
「我從小就想做時裝設計師。」二麻妹子喝了一口茶,大聲地宣佈。
「怎庅沒有做呢?」李四嫂一面嗑著瓜子,一面閑閑地問。
「因為怕設計出來的時裝沒人肯買。」二麻妹子很誠實地回答。
「那還不簡單,哈哈!學學大哈姐,沒人買就免費贈送好了!」李四先生一面飲茶,一面說,還不忘打了一個大哈哈。
「哈哈!」陪笑的聲音此起彼落。
客人李四先生心中得意,哈哈打得不免有 急,嗆了一下,只得放下茶杯。
主人張三兄見李四嗆著了,手中茶杯放得不穩,急忙抓起咖啡桌上的二手書,墊在李四先生的茶杯下麵。
大哈姐嚇了一跳,在努力陪著眾人打哈哈的時候,乘人不備,連忙把李四兄茶杯下那本墊底的二手書翻了個面,封面朝下,封底朝上,因為封底上只印了ISBN的號碼以及定價:48.

安徒生童話《豌豆上的公主》的結尾寫著:注意!這是一個真實的故事。因為這個虛擬的童話描述了每一個時代中,每一個人都曾經歷的故事!
筆者積畢生履歷和感受,創作了以第三人稱—胖子和第一人稱—卜一為中軸(pivot)的師友共處、悲歡離合、世態炎涼與社會百態的故事,呈獻給讀者。希望能引起讀者的共鳴,並尋回其童年的歡樂、成長中起伏的記憶,以及對世態的感受。
相信本書中許多虛構的成分,包括人物、事蹟,或許有與讀者經歷相近、相似之處;果真如此,這肯定是巧合。

本書主要著重對歷史上人與事的評述。全書共六篇、四十二章,其中要點如下:首先討論中國古今的赤壁、淝水、古寧頭三大戰役,其次談到韓戰如何開始?及中共為何參戰?續之由小處觀察,瞭解到蔣介石、鄧小平二人的理念與治政;針對當今中國大力推行反貪而回顧上世紀五?

作者以一個自小生長在海外僑居地越南堤岸的華僑報人,回到祖國台灣台北定居生活後,憑著從事報業一向對時事新聞習慣性的有感,以及對社會現象的一些想法和觀感,寫下數百篇以愛為出發點的隨筆小品,出版「善性循環」隨筆集,讓愛心從此啟航,航向世界每個角落,也航進大家的心中,但願在愛的旅途上,溫馨和諧、一帆風順,在彼此的祝福聲中,期待引發愛的迴響,人性的光明面有不斷的善性循環,讓每個有愛的心靈,在和煦的陽光下繼續茁壯、成長。同時作者也期許在個人渺小、夢幻般的人生中,留下些許雪泥鴻爪,以作紀念。
黃寶芝(Pao-Chih Huang),籍貫廣東南海,民國四十(1951)年出生於越南堤岸。越南穗城中學、博愛英文學院畢業,現任世界越棉寮華文報人聯誼會會長,曾任越南華文新論壇報編輯、台灣聯合報系編輯、亞洲作家協會越棉寮海外分會監事、越南歸僑協會監事、顧問,著有《漢字之傳承與繁簡之爭》等散文及隨筆集。

作者以一個自小生長在海外僑居地越南堤岸的華僑報人,回到祖國台灣台北定居生活後,憑著從事報業一向對時事新聞習慣性的有感,以及對社會現象的一些想法和觀感,寫下數百篇以愛為出發點的隨筆小品,出版「善性循環」隨筆集,讓愛心從此啟航,航向世界每個角落,也航進大家的心中,但願在愛的旅途上,溫馨和諧、一帆風順,在彼此的祝福聲中,期待引發愛的迴響,人性的光明面有不斷的善性循環,讓每個有愛的心靈,在和煦的陽光下繼續茁壯、成長。同時作者也期許在個人渺小、夢幻般的人生中,留下些許雪泥鴻爪,以作紀念。
黃寶芝,籍貫廣東南海,民國四十(1951)年出生於越南堤岸。越南穗城中學、博愛英文學院畢業,現任世界越棉寮華文報人聯誼會會長,曾任越南華文新論壇報編輯、台灣聯合報系編輯、亞洲作家協會越棉寮海外分會監事、越南歸僑協會監事、顧問,著有《漢字之傳承與繁簡之爭》《善性循環》等散文及隨筆集。

作者以一個自小生長在海外僑居地越南堤岸的華僑報人,回到祖國台灣台北定居生活後,憑著從事報業一向對時事新聞習慣性的有感,以及對社會現象的一些想法和觀感,寫下數百篇以愛為出發點的隨筆小品,出版「善性循環」隨筆集,讓愛心從此啟航,航向世界每個角落,也航進大家的心中,但願在愛的旅途上,溫馨和諧、一帆風順,在彼此的祝福聲中,期待引發愛的迴響,人性的光明面有不斷的善性循環,讓每個有愛的心靈,在和煦的陽光下繼續茁壯、成長。同時作者也期許在個人渺小、夢幻般的人生中,留下些許雪泥鴻爪,以作紀念。


作者董永良於一九三O年代中期出生於山東省青島市郊的一個漁村。一九五八年六月自台灣大學畢業,主修農業經濟;因為愛好計量經濟學,並且受到恩師張德粹教授之指引,曾經先後唸過兩年的統計學。一九六二年入美國明尼蘇達大學便專攻統計學與機率論,以後就在這個領域中從事教學與研究工作凡數十年,現為喬治亞理工學院數學系退休教授。我一直認為自己很幸運,從事學術工作之餘,在精神世界裡也另有一番天地。退休以前忙著做研究工作,埋頭寫專業方面的論文與著述;後來是偶爾為之,現在則是愈來愈「不務正業」,重新回到豐美的中國文學園地裡,讀讀古籍,寫寫中文文稿。我所寫過的稿件有中文的,也有英文的;有專業方面的,也有些一般性的論述與散文。這本集子裡所收錄的,是其中一部分。
本書內容共分為兩部份:中文篇與英文篇。英文篇是與我的專業有關,其中包括我的工作經歷、所出版的兩本英文專著中的序文與目錄,以及十二篇我在學術期刊中發表過的論文。這一批論文對我具有特別的意義,例如第一篇是根據我一九六七年的博士論文所改寫的。另外有三篇是與別人合著,這幾位都是我甚為敬重的學者,能與他們合作從事研究工作合寫論文,也是我學術歷程中的一個里程碑。
中文篇中的文稿則包括我的中文簡歷、在台灣大學畢業論文中的序文與目次、二OO七年出版的《回首學算路 – 一個旅美學算者的故事》和二O一二年出版的《旅人的故事》中的序文與目錄,以及論述與散文十三篇。
我所寫過的散文有一部份曾在《世界日報》上下古今版中發表;另外有一部分則是在亞城書香社的讀書報告,曾經由《亞特蘭大新聞
報》刊登。前者當中有七篇已經收錄在二OO七年出版的那本書中,並不需要再在此重覆;至於亞城書香社,那是亞特蘭大一些愛讀書的書友們,大家每個月雅集一次論書,然後主講人即將講演稿轉交當地一家華文報刊闢出專欄刊登。退休以前,我常常白天在研究室趕寫論文,需要做極嚴謹與極精密的思考;回家以後攤開稿紙,寫寫中文稿件,天馬行空地想到那裡寫到那裡,進入一個完全不同的精神世界,覺得真是人生一大享受。
機率學家裘‧根尼曾經說過:「人生之歷程多隨機緣,而且總是始料所未及」,現在回顧我所走過的路,覺得這句話很有道理。除了感激上蒼的恩賜,讓我有機會在學界工作,也要感謝我以前在台灣大學與明尼蘇達大學讀書時的幾位恩師。EHGBooks Publishing House 的先生小姐們十分專業,我在出書過程中與他們合作非常融洽愉快。最後,我也要謝謝我內人愛娟與三位子女成華、蓓蒂與莉莉;他們多年來對我的寬容、愛護與支持,是我從事教研工作的一種動力。現在這本書即將付梓,在此抄錄一首陸放翁的〈幽居夏日〉,用以表述我目前的心境:
形骸已與流年老 詩句猶爭造物功
日長愈覺閒無事 隱具成書又一通

作者董永良教授在此書中所收集的三十多篇短文,皆為他的近作;前部份是一般性的散文,後面則與他從事的教研工作歷程有關,稱為「我闖蕩學術界的那些人和事兒」。
目前這世界正處於動盪不安之時期,做為海外的華裔讀書人,要有一點我國古人處亂世的智慧,方能在異地求生存。此外,想到在這一生中所碰到的機遇與機緣,就覺得自己一定要懂得惜福呀!珍惜幸運的讀書與工作機會,珍惜可貴的師恩、友情與親情,珍惜己之所有,不要去貪戀己之所無;對人要寬厚、誠懇,少一份苛求,多一層包容,這就是本書中所想要表達的一種意境。
◎自序
一九八三年春季學期,我在我教書的學校獲得學術休假,去史丹福大學統計系與數學系訪問,從事研究工作四個月。史大是位於加州灣區的 Palo Alto,被幾位華裔學者音譯為「跑了丫頭」,十分逗趣。跑了丫頭大街上有一家中餐館「喜福居」,名字很有古意,它是由一位周姓大廚主理廚政,所以飯館的英文名字是Chef Chu,這英文名字唸起來不就是喜福居嗎!原來在名校旁邊開餐館取名都有學問,要帶一點書卷氣。
一九八四年秋天,我來到喬治亞理工學院數學系,我們全家遷來亞特蘭大,開始找房子,尋尋覓覓,終於在年底以前遷入這幢新居,一住就是三十多年。剛住進來時孩子們還小,除了兒子在德州上大學,兩個女兒都是在這裡長大的,房子跟人一樣,時間久了就有感情。現在我與我內人皆是退休之身,三個孩子都受到很好的教育,有滿意的工作與幸福的家庭生活。我曾經讀過幾本佛書,開始了解惜福之深意,就把那家餐館的名字改了一個字,稱我們的居所為「惜福居」。每天告訴自己做人要寬厚,講話與為文要謹慎,不可傷害別人。上蒼對我們這一家竟是如此眷顧,我們一定要懂得惜福呀!
我在二○一三年以前寫過的一些東西,絕大部分都已經選錄在《回首學算路:一個旅美學算者的故事》與《文章千古事:董永良自選集》那兩本書中。在最近這幾年,我又陸陸續續寫了一些短文,其中有兩、三篇是根據以前的材料改寫而成;有幾篇曾經在報刊上刊登過,其他的則於寫後歸檔,並未示人。我這是想到那裡寫到那裡,稱之為隨筆,並無不可。我最近把這些文稿合併成一個檔案,取名為《惜福居隨筆》。前面一部分稿件是一般性的散文;第二部分涉及我在讀書與從事教研工作時所遇到的人和事,便取名為「我闖蕩學術界的那些人和事兒」。
現在這本書即將付梓,我很感激 EHG Books 出版公司諸位小姐先生們的密切合作。最後,還要謝謝我內人愛娟以及三位子女成華、蓓蒂與莉莉,他們多年來對我的支持、寬容與愛護,是我唸佛時修來的福份吧!這就更當善加珍惜。
董永良
二○一六年七月於美國喬治亞州亞特蘭大市

◎圖書簡介
作者於五十幾年以前來到美國,讀完書就在海外學術界走過一段長遠的路。「路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。」這本書涉及他久居異鄉的經歷、思維與感受,包括他對中國文化之依戀、對世事之牽掛與無奈、以及對故土的懷想與期待之情。其中的二十九篇散文及一封英文信,都是他自二○一六年以來的近作。
◎自序
我於一九六二年二月裡右手提一個大皮箱,左手拿著護照及X光片,在奧立岡州波特蘭的碼頭上岸,開始過留學生勤工儉學的日子;從那個時候起,已經在美國這片土地上居住了五十幾年了。海外居大不易,最先讀學位,日夜苦讀;後來在學界工作,求得一席之地。現在與我內人皆是退休之身,我不禁要問:做為一個深受中國文化薰陶的華裔讀書人,那裡才是我的家鄉呢?山東省青島市嗎?台灣嗎?還是這僑居多年的美國?
青島是我幼年成長之地,台灣大學校園裡的四年中,有我美好的回憶,美國讓我在學界求發展。余光中教授說過:「大陸是母親、台灣是妻子」,我們可以再加一項「美國是養母」。我在這養母家中住了這麼久,「夢裡不知身是客」、海外他鄉做家鄉。
可是,雖然已經有半個多世紀了,我的思維、談吐、甚至於生活習慣,以及為人處世的方式與態度,還是很中國化的。我特別喜歡讀中國古典文學作品,有空寫寫中文文稿。這本書中所收集的二十九篇文章與一封英文信,都是我自二○一六年以來的近作。
美國的社會結構比較複雜,「政治正確」大行其道,〈我讀〈傲慢與偏見〉〉一文就在討論這個問題。書中也有好幾篇散文說到讀書的樂趣,例如〈書海逍遙遊記趣〉等等。我在學界工作了多年,對於一些文友們至今仍念念不忘,〈我與方開泰教授的文字緣〉與〈從二○一七年諾貝爾醫學獎說起〉,就是有關這一方面。也有文章提到大陸及台灣的現狀,這兩個地方是我朝思暮想之處,非常不幸的,最近都出了一點事,例如在〈從蘇東坡到黃春明〉一文中,我說:「今日之台大己非昨日之台大了」。其他的一些短文涉及我個人及家庭之近況,諸如〈信用卡防盜記〉、〈家有六千金〉與〈就醫記〉等。並有文章是我讀過幾本書的隨想,就像書中最後那兩篇讀書報告。
我寫這本散記,是想藉陳述一部分個人的經驗與感受,來描繪出一個華裔讀書人久居異鄉之孤寂,其對世事之牽掛與無奈,以及對故土的懷想與期待之情。已經這麼多年了,還是身在海外心在漢,就以此書做為我旅居美國五十六個年頭的紀念品吧!
董永良/二○一八年六月於美國喬治亞州亞特蘭大市

作者以一個自小生長在海外僑居地越南堤岸的華僑報人,回到祖國台灣台北定居生活後,憑著從事報業一向對時事新聞習慣性的有感,以及對社會現象的一些想法和觀感,寫下數百篇以愛為出發點的隨筆小品,出版「善性循環」隨筆集,讓愛心從此啟航,航向世界每個角落,也航進大家的心中,但願在愛的旅途上,溫馨和諧、一帆風順,在彼此的祝福聲中,期待引發愛的迴響,人性的光明面有不斷的善性循環,讓每個有愛的心靈,在和煦的陽光下繼續茁壯、成長。同時作者也期許在個人渺小、夢幻般的人生中,留下些許雪泥鴻爪,以作紀念。
《作者自序》
《善性循環》第四輯在大家的期待中付梓出版了,本輯除了將刊出各方文壇長輩、詩翁、文友們陸續傳來勉勵有加的賀文和賀詩之外,並特地專誠補登上於拙作長篇小說《隨海飄零》出版後,來自世界各地的多篇名家精闢書評和讀後感,在此謹向各位給予寶芝精神上的鼎力支持,致上萬二分的由衷感謝。
《善性循環》每湊足一百篇散文隨筆後即集結出版一輯,平均每兩年出版一輯,但第三輯出版後因致力於撰寫略超二十萬字的長篇小說《隨海飄零》,故出版第四輯的時間稍有拖延。《善性循環》本著一貫以善性和愛為出發點的初衷,它的內容包羅萬有,其中包括遊覽各地的遊記、迎迓遠來文友的情誼、參觀藝文展覽、閱讀心得、以及對台灣社會的各種觀感和心情。本輯最值得保存紀念的是出席在香港舉行的世華作協第十屆年會後,我和外子到中國大陸河南、山東、和北京參訪的一共十五篇參觀遊記,寫下對此行的各種獨有感想和心得。
流連在河南的黃河之畔,我有投進母親河懷中的感動,黃河玉帶延綿千里,流傳著的是中國古文明的光輝,佇足觀看良久,為之沉醉緬懷不已;我鼓足勇氣登上泰山之巔,站在孔聖人當年「登泰山而小天下」的位置,環顧俯瞰四周,欣賞其氣象萬千之雄姿,以及山上眾多歷史人物刻下的壯詞碑文,我寫下《登泰山不敢小天下》拙文作為紀念,登上泰山雖有分兩階段的巴士及纜車輔助,但登頂還需要爬上幾段陡峭的階梯,年紀老大之後,可能此生沒有足夠體力再登臨泰山了,此次在泰山之巔,留下的不止是我天真淘氣的笑容,更有永恆磨滅不了的深刻印象與回憶;在故宮紫禁城裡,我想起明清兩個朝代共有二十四位皇帝,在此接受群臣眾卿跪地叩拜,盛極一時的專制皇權威勢,此際已盡是過眼雲煙,一切雲飛煙滅,消失在茫茫的歷史洪流中,我的心裡但覺一陣惘然;登上氣勢磅礡的長城,我不禁低聲喟嘆,那一眼看不盡的連綿城牆,是一條連接歷史與現代的巨龍,它跨過崇山峻嶺,也穿越了時光隧道,在廣大無垠山野的凛烈寒風中,好像向我們訴說著中國歷朝歷代為保衛中原領土而奮戰防禦的無奈、哀傷與痛苦,我撫摸著城牆上有著先人流過鮮血及汗水的巨大石磚,心情是十分沉重的,但願今後世界各地都不要築建類似的長城了,如果沒有戰爭,世人都能和平共處的話,我們都不需要實體或是精神上的長城。

自2003年開始,常常為「老年燈塔」週刊供稿。報導一些大華府地區的華人老年活動,養生保健,社會福利。還有一欄是「耆老園地」,寫旅遊記趣,人生感言等。之後,直接參與了週刊的編輯,每週要有四五千字的稿件,為配合版面要求,有時候就自己寫上八百,一千字湊數。
2008年年底,將過去發表的稿件濃縮成一小冊「不平隨筆」。寄送親戚好友作為年終賀禮,我覺得這份贈禮比寫一張聖誕賀卡有意義。每年一冊「不平隨筆」,居然連續了五年。老年燈塔停刊後,我發稿到「華盛頓新聞」。寫文章居然變成了我退休後的一項益智消遣產物。文章能上報更是一項精神鼓勵。「冷泉聽雨」把過去幾年我寫的, 自已認為尚可一讀的文章,裝訂成冊。
有感而發的文章可不是金科玉律,但可能有些參考價值。因為每一個題目都曾仔細考慮,旁證博引,對這題目的交待是我自己認為可接受的 一個方向,一個推論,閑雲野鶴可不是學者專家,僅供茶餘飯后,消遣而己。因此不時有人看到我的文章後,提出疑問:「你的那篇文章有無續集?」
我寫的遊記故意不注重當地景物、地理、文物的描寫,祗報導我的旅遊經過,觀感與發現。我儘量避免先入為主,讓讀者看過我的遊記後,覺得我曾去過的旅遊地點適合自己的興趣,可親自去觀賞。
既不是學文的,也不是弄墨的,沒有想到退休後還會寫出一本中文書。
感謝我的老伴,讓我有機會去做我喜歡做的事。

此書是任熾海先生最新著作。任先生在12歲那年,即1947年元月隨家父之後〔家父是1945年奉命到臺灣接收日産工礦公司〕來到臺灣,在臺灣居住了42年,直到自兵工敵退休後在1988年,初次回到大陸觀光,次年1989年來大陸省親並開始經商,到2001年才到大陸上海依子定居,迄今2016年也已為時42年了。在中國大陸期間,經綱頁、雜誌、書藉所搜集的資料、所聽到的傳聞及我在臺灣生活了40多年,將我所看到的事物,把它們彙整起了寫了一本書,書名為在臺灣與中國的《我聞、我看、我思》。所以這本書是一篇不連貫的散文,其中我寫的《中國的崛起》這一篇,是以一個局外人觀察中國崛起的經過。
任熾海,中華民國中山科學研究院退休工程師,1932年出生於江蘇省宜興市,1937年日本發動侵華戰爭,隨母從江蘇上海經浙江、江西、湖南逃難到與先赴廣西的爸親會合。任熾海在日本侵華戰爭逃難的過程中,看到日本人的燒殺虜掠,慘不忍睹,當時心中深切感受:國家要強盛必須先堅甲利兵!任熾海一行爾後逃難到重慶,住在兵工廠服務的舅舅家,親眼目睹了我國自製武器彈藥的生產,激動不已,當下立志將來從事軍工生產研發!任熾海於臺灣中正理工學院畢業後,順利分發到六十一兵工廠服務,服役30多年,先後建立了國軍陸軍各種砲彈生產線及火砲廠,成績深受政府肯定,爾後參與主管委辦的臺灣傳統武器的研究發展,進而籌建我國飛彈廠及試造飛彈,1986年自兵工退休,轉赴到中國大陸經商,成果豐碩。2007年二度退休,在上海與兒孫同住,享含飴弄孫之樂。

京城“北漂”一族的女作家安然,善重彩龍鳳畫、專研《易經》。她將文、易、畫有機地融為一體,精于傳統文化的探研。她微黃色長卷髮垂腰,花衣長裙,異國風情,每每一種神秘的宿命氛圍縈繞於身,遠近聞名。
她年過五旬、單身多年後,命運突發奇變,偶然邂逅美國,萬里之遙與美籍先生“跨國閃婚”,命運瞬間發生顛覆性轉變;然而,地域的變遷,中美文化的差異,以致她與皮特之間情趕快速發生逆轉,命運出現拐點。安然面對命運的挑戰,以最短的時間,在脫胎換骨的蛻變中,成功地完成了生命中一次——華麗的轉身!如她曾在網博中一篇感言小文《夢尋遠方》結尾處寫到的:“……沒有人告訴我前方有什麼,只知前方有夢可尋……”。

這本散文集,蒐集作者十多年來的作品。作者籍著對不同地域,不同年代的描寫,闡述了她對歷史、文化、宗教和政治的各種見解。
佛陀有言:“愛如一炬之火,萬火引之,其火如故。”
文學就是點燃火把的工作。
認識黎玉萍的作品,對我是一種驚艷。
寫吧,年輕的時代!
寫作事業雖然不代表絕對的永恆,
但至少有永恆感,
有了永恆感
我想也就夠了。 ——痖弦
作者的詞章非常好,古典現代穿插糅合得很巧妙,很少當今流行的腔調,屬於很純正的中文血統,觀點獨特,深刻大氣,是我幾十年編輯經歷中,比較少見的文字作品。我感覺,你這輯作品其中一些文章,甚至可以進入中學課本。
——痖弦

上帝知道,每個孩子都是父母親心中的寶貝。
從他們出生到長大的現在,作父母的都希望孩子是平安健康、凡事順利。
但就父母親自己本身和孩子的相處上,也是一個很大的學問。
作者敬愛的楊俐容老師曾經在《情緒教育》的課程上說過:「人本身從出生下來就沒有操作使用說明書」。
──因為沒有人生下來就有這樣的配備,所以這中間和孩子們的相處,因著個性的差異存在很多的學習空間。
每個家庭都有他很值得回憶的地方
作者希望透過本書分享
將自己的家庭好的學習因素
傳遞好的信念
希望每個家庭的氛圍
都有高EQ 好的情緒管理及感恩的心
孩子慢慢長大的階段!有時候我們還真的是很不習慣。
就看他們好像有很多的心事,老是喜歡和我們唱反調。
聽不下我們說的、總以為我們是倚老賣老,
或是固執沒有變化。
這一切的背後,就是父母的放不下、老是認為孩子還小、及孩子想要快快的長大,證明自己是大人。
兩相對立,不過是要互相協調和溝通罷了!
但是這麼簡單的道理、一放在彼此的關係上時,卻又是需要時間來磨合。
所以親子關係的建立和維護、真的是需要透過彼此學習和彼此相愛的心。
才真的能夠海闊天空!
願以此書分享全天下快樂家庭。

每個家庭都有他很值得回憶的地方
我想分享、將自己家庭好的學習因素
傳遞好的信念、希望每個家庭的氛圍
都有高EQ 好的情緒管理及感恩的心
更重要的是 可以從生活中找到 愛
※自序
很開心可以再出自己的一本書
對於生活的部份 每個人都有自己的一把尺
只是我們要如何地活出自己的生命
讓每天的生命都是火熱有意義的
作者的第一本書 Love at Home
是希望可以提供每位讀者在家庭的氛圍
是充滿有愛的天地
現代的人 生活是這樣的忙碌
都忘了看看自己的家
也曾經可以是這樣地有愛的存糧
可以用心地寫下或是做最好的記錄
讓家庭的良善可以延續下去他的精神
作者的第二本書 Love is Life
是希望可以提供讀者在家庭中處處還是可以活出愛
生活的美 是掌握在自己每一次的心思意念中
我們用感恩的心來看生活
用關懷的心來迎接每一天
我們都有自己生命中要挑戰過不去的地方
用正向的看見來改變自己消極的想法
每一次的學習都是好的表現
因為好與不好都是一個過程
只要我們好好的把握和珍惜每一次的現在
回過頭來看平凡的自己
原來也可以是這樣的不平凡

安徒生童话《豌豆上的公主》的结尾写着:注意!这是一个真实的故事。因为这个虚拟的童话描述了每一个时代中,每一个人都曾经历的故事!
笔者积毕生履历和感受,创作了以第三人称—胖子和第一人称—卜一为中轴(pivot)的师友共处、悲欢离合、世态炎凉与社会百态的故事,呈献给读者。希望能引起读者的共鸣,并寻回其童年的欢乐、成长中起伏的记忆,以及对世态的感受。
相信本书中许多虚构的成分,包括人物、事迹,或许有与读者经历相近、相似之处;果真如此,这肯定是巧合。

每一首優雅的詩,都迸裂自一位心靈沉痛者的謳頌。
每一首婉轉的歌,都爆發自一位心靈煎熬者的弦影。
每一本智慧的書,都戳刺自一位心靈灼燒者的吐訴。
本書蒐集了鄧潔最新詩集,內容包含《輯一:香露》33首詩集、《輯二:欲雪深處》25首詩集、《輯三:灑下凝露─是詩,也是愛》33首詩集、
繪圖由義大利O物理科學家Gianni BOZZAT提供。

2001年,冬子帶著家人搬到苗栗山上,開始過著隱居耕讀的生活,尋求埋藏心中多年問題的解答。2008年,冬子辭去全部教職,潛心深思。 數年後,終於在多年耕讀、浸心自然科學與多次國際長途背包客旅行後,逐漸領悟編織宇宙萬事萬物根基的中庸之道與循環之理,以及二者淬煉出的中經智慧。冬子發現,擁有中經智慧的人容易讓自己過著平安、健康和快樂的生活。至此,終於了解到為何來到這個世界,從事將近一百年地球之旅的意義,期待能和有緣的讀者分享這樣的人生思緒。冬子有幸成為發現「中經智慧」的人,更有幸成為第一位因為中經智慧而變得自在悠遊的人。期望透過分享本書,讀者或能改變原有生活的若干觀念,從而帶給自己更平安、更健康、也更快樂的自在生活。
正如初生之犢不畏虎一樣,許多人終其一生未能明白人生之旅其實充滿各種挑戰危險,有些挑戰危險甚至能在瞬間奪走我們全部的平安、健康和快樂。 如何能將人生中各種挑戰和危險化成讓自己時時處處都自在的幸福,有賴人生旅人們具有遠見的智慧安排。

2001年,冬子帶著家人搬到苗栗山上,開始過著隱居耕讀的生活,尋求埋藏心中多年問題的解答。2008年,冬子辭去全部教職,潛心深思。 數年後,終於在多年耕讀、浸心自然科學與多次國際長途背包客旅行後,逐漸領悟編織宇宙萬事萬物根基的中庸之道與循環之理,以及二者淬煉出的中經智慧。冬子發現,擁有中經智慧的人容易讓自己過著平安、健康和快樂的生活。至此,終於了解到為何來到這個世界,從事將近一百年地球之旅的意義,期待能和有緣的讀者分享這樣的人生思緒。冬子有幸成為發現「中經智慧」的人,更有幸成為第一位因為中經智慧而變得自在悠遊的人。期望透過分享本書,讀者或能改變原有生活的若干觀念,從而帶給自己更平安、更健康、也更快樂的自在生活。
正如初生之犢不畏虎一樣,許多人終其一生未能明白人生之旅其實充滿各種挑戰危險,有些挑戰危險甚至能在瞬間奪走我們全部的平安、健康和快樂。 如何能將人生中各種挑戰和危險化成讓自己時時處處都自在的幸福,有賴人生旅人們具有遠見的智慧安排。

《初见美国》,是个人的美国生活体验观察与感悟,目的是为告诉读者一个客观真实的美国。
由于自己仅是在美国华府近三年的生活接触与感受,包括去美国纽约、波士顿和美国西部拉斯韦加斯、洛杉矶、旧金山等地旅游,以及作为记者身份接触了解观察美国社会的某个点、某些人或某个层面而写,因此,所写作品故不能全面,难免有偏颇看法与观点。
感谢在美国生活期间给予我们关心与帮助的华人朋友,感谢在我撰写这本书期间,给予我指导帮助的许翼云、殷一仓、陈一川、洪越碧、陈咏智、张鳯、刘嫄、吴嘉、强力、潘玲荣、金庆松、张纯英、林秀兰、金勇静、薛海培、倪涛、季肇瑾、朱丽淇、王亚亚、梁旭华、陈丕楠、顾磊等朋友们,每个章节都是反复征求意见与修改而成。
孔子曰“三人行必有我师。”说的是做人的学问。其实一个国家的繁荣与强大,人民的幸福与安康,更需要我们能够从更高的境界与智慧入手,以更宽广的胸怀,学习人类世界上一切优秀民族与文化,使我们的民族更加睿智,是我们的祖国更加强盛,人民更幸福,让我们一起深入了解美国,研究美国,学习美国,洋为中用,古为今用,让中国更加强盛,让中华文化更加灿烂,中华民族更加兴旺发达。

华人移民到海外生活,是许多人追求移根到新的国度,新的生活环境,开启新生活的一种梦想。
从1852年第一批华人移民到美国至今,移民到海外生活的华人总人数在不断增加。据《中国国际移民报告(2015)》蓝皮书披露,中国移居海外的华侨华人总数约为6000万人。
本书内容:包括对华府许多不同类型家庭生活的华人子女与父母相处的客观情况与诸多个案的剖析与思考,寻找老人与子女不能和谐相处的症结或原因,揭示父母与孩子在海外如何和谐相处的隐藏在我们日常生活中细微之处的涓涓奥秘,也从另一个角度,友情提示身居海外生活工作的孩子与老人如何和谐相处的基本行为要素。
本书目的:是想帮助更多华人圆梦移民美国或海外,共同构建新型的和谐、理解、信任、尊重、支持、互助与孝道的家庭关系。共同思索并探寻新环境下老人与孩子们如何传承中华文化,吸纳海外优秀文化,拓展并丰富中华优秀文化与世界优秀文化融合的内涵,探讨与交流老年人与儿女海外生活如何融洽相处的好方法,好窍门,好路径,共同排解日常生活中常遇的烦恼和困惑。实现老年人能够适应并享受海外生活的幸福,年轻人能够留住老人的心,几代人携手并肩迎挑战,同舟共济赴未来,共同续写海外华人美好的人生与和谐幸福的新生活。
本书的核心问题是:是交流探讨老年人与孩子或晚辈如何相处的问题,老年人如何走出孤独融入社会的问题。俗话讲,家和万事兴,家和万事顺。寻求当代幸福家庭的和谐问题,这不仅是海外老人面对的问题,而且是国内许多老人和年轻人共同面临的带有普遍性的家庭与社会问题。
一个家庭“和”字贵如千金,何以实现?其中奥妙多多,学问多多,智能多多,贵在善于发现和潜心研究并用心去实践。因此,本书也非常适合国内公众阅读。
希望这本书对老年人如何适应海外生活有所帮助。
希望这本书对你实现移民之梦有所帮助。
希望这本书对你如何处理好家庭关系有所帮助。
希望这本书对你的家人及孩子的学习成长有所帮助。
希望这本书对所有已经留学和移民海外的人都有所帮助。
希望这本书对所有构建家庭和睦关系的人有所帮助。
谨以此书奉献给广大读者,希望对广大读者能够有所帮助或启迪。
书中列举个案完全是个人经历与采访了解所写,请切勿对号入座。

本書收集了作者在北美“中國日報”、“國際日報”、“海外學人”、“世界日報”家園版、上下古今、世界週刊上刊登的文章,以及另外一小部分擇寫的文章。
作者作為新移民,通過做過的事,遇到的人,曾經旅遊過的地方,運用她的平鋪直敘、一目瞭然的寫作風格,娓娓道來。也許您會喜歡哦!
“真心隨筆”共分四個部分:美國生活、憶往、旅遊、有感。篇篇文章都是用心觀察有感而發,從字裏行間可以瞭解到美國生活以及作者的所思所想。
梁佩鳳,畢業於上海大學美術學院美術設計系。1972年到1987年多次參加上海美術館精選作品展。1989年在上海美術館舉辦個人畫展。同年去美國。1992年、2003年分別在洛杉磯華夏畫廊和世界日報文化藝廊舉辦個人畫展,並多次在廣州、香港、美國等地參加精選作品展。1997年獲橙縣亨廷頓市最傑出畫家獎,作品被市府永久收藏。2003年被美國美術學院基金會評為四名入圍最佳畫家人選之一。多幅作品被著名中外人士收藏。

「但一切都會死去,這塊土地上將唯有它仍在孕育的、消失了的人。」- 雨果《全集》
1
普魯斯特談的回憶與記憶是被區分出來的,他認為前者是非理智東西,
後者稱為是意願性的記憶(mémoire volontaire)。
「過去」是在一個不被注意的時刻回來,出現。須要一種機會,偶遇。
有那麼多的回憶上來,衝擊現在安逸生活著的我,
恍若前天的讀書會,
遠遠地觀看,了然於心的一種清朗,事隔多年之後。
2
過了就不再 or will be a kind of copy , then that will be totally different , I never can use another period of memories to cover that time, 時間是不能被cover的。
就這樣,回憶不斷地上來,我懷疑人的腦容量有多大,它的結構如何,是否關上了幾扇門在不自覺的時後,或像普魯斯特對記憶的探討?我不知但我感謝這一切。

噬愛狂亂
我一定是在生命本質的部分對於狂亂有一種不可逃脫的引誘力,
人物的出場迭迭盪盪,在平板的空間裡細縫處
像傳染的病菌般逐一地蔓延開來,
收不回完整的面貌,那細縫也就讓位給了誤闖或邀約的座客,
擠一段暫存不知名的表演。
解釋從來是不需要的,
否決在事件開端的第一個時間點,
否決的是對命運裡不能掌握的未知,和不得不然的心碎,
就也沒了等待、沒了記憶、沒了真實。
愛欲流轉,到底線的靜色,要用多少的血淚去換?
穿過滿葉的風,依舊帶來春天的消息,預視的可是枯了一季的冬陽,
那麼樹下遊戲的小孩甚麼時候看見自己蒼老的臉龐?
是不是一陣陣的風吹,可以趕得上消逝的氣力與過往。
泛黃的照片裡,單純地剩下玻璃櫥窗佈滿異調的文字,
穿透不過那櫥窗,也就止住在這一端的觀看了。

曾任飛行員的作者,如今在海產業打拼出另一片天空。
一道道精美可口的餐飲或魚鮮,背後隱藏著多少海洋與大地的秘密?
作者以一雙訓練有素的飛行員的鷹眼,為讀者描述一則則感人、動人、迷人的故事。
北美洛杉磯華文作家協會前會長古冬說:「楊錦文是位有才華的作家,文筆流暢,看似嘻笑怒罵,其實在給我們講文史哲理。給我們留下不少反省和思索的空間。這就叫功力。」
楊錦文,籍貫廣東,生於四川成都,成長於台灣。筆名《賣魚郎》,為洛杉磯自由投稿人。
父楊仲安將軍原為美國華僑,二戰時間嚮應祖國華僑救國號召,返國從軍,中央航校三期畢業,成為抗日戰爭中的空中英雄。
楊錦文先生畢業於中華民國空軍官校四十七期,南加大飛安官班結業。曾任戰鬥機飛行官、作戰官、分隊長、雷虎特技小組組員、中校飛安官。曾飛機種為 T-28、T-33、T-38、F-86、F-5A/B/E。退伍後赴美定居,曾經營過餐廳、加油站、汽車修理廠、汽車零件進口商。現經營特殊食品進口公司,海產及調理食品為主要項目,以全美食品供應商為銷售對象。
業餘嗜好:烹飪、寫作、書法、唱歌、高爾夫球、游泳。

曾任飞行员的作者,如今在海产业打拼出另一片天空。
一道道精美可口的餐饮或鱼鲜,背后隐藏着多少海洋与大地的秘密?
作者以一双训练有素的飞行员的鹰眼,为读者描述一则则感人、动人、迷人的故事。
北美洛杉矶华文作家协会前会长古冬说:「杨锦文是位有才华的作家,文笔流畅,看似嘻笑怒骂,其实在给我们讲文史哲理。给我们留下不少反省和思索的空间。这就叫功力。」

寫作是一個窗口,你可以在裡往外看,看花花世界,看海海人生;別人從窗外也在看你的作品,你的描繪,你的人生路程。
寫作是一種追求,一種理想的實現,一種物質生命的超脫。
寫作是一種習慣,一種嗜好,如運動,跳舞,玩樂器,長期養成後,不易改變。
從2009年開始,我也學習用電腦打字,漢語拼音,在世界日報網絡開了一個部落格「有情天地」。身為格主,有發表的自由與自主,不用等編輯的回覆,或被退稿後帶來的沮喪。也有收到讀者反響的樂趣,隨時知道有多少人讀過你的文章。題材也是閒雲流水似的,你可以自由發揮。
在部落格寫作,以隨筆,散文,遊記為主,不知不覺會回到個人身邊,寫自己,家人,看到的聽見的故事,隨手拈來。雖然沒有長短限制,倒也有自知之明,不要太長,莫累壞讀者。
這本書收集了大部份關於自己的生活經驗,分作五輯:
輯一:「幸福在身邊」,關於幸福婚姻的經營與歡樂的分享。
輯二:「歲月足跡」,記載青少年時代的足跡。
輯三:「代代相傳」,分享養兒育女的心路。
輯四:「學人素描」,述說與一些學人交往的經歷。
輯五:「中年再啟航」,反照中老年人的願景。
文章是自己的好,收輯成書,握在手上暖暖的,送給友人是自己一份小小的心意,如喜歡烹飪的人,會送給朋友一些自製的糕餅。
感謝好友曉亞在百忙中替我寫序,陳殿興教授給我提出很多寶貴意見,尤其在修辭與邏輯方面,江惠震教授替我校稿。更感恩外子多年來的愛與支持,在人生路上有他相伴,在寫作道上有他鼓勵。「幸福在身邊」──我也感覺成了一個幸福之人。

生命的意義的答案一定要是有過程的答案,
生命的意義的答案一定要是有論述的答案,
生命的意義的答案一定要是有溫度的答案,
生命的意義的最後答案是任意,而這本書是答案的過程、論述及溫度。
這本書的內容有四章:
第一章是作者從國中開始思考到找到最後答案的過程。
第二章說明以前的人們因為找不到答案而承受了怎樣的難過與茫然。
第三章說明這答案真的是最美好、最強大、最幸福的最後答案。
第四章舉例了很多珍貴的美好、真實的溫度,把許多美好拼在一起,再度印證了生命的意義的最後答案果然是任意。
The answer to the signification of life should be an answer with the proof procedure.

天亮了,
有個重要的一餐,
有個重要的人,
我要和她一起吃飯,
我要做些準備。
生命的意義是珍惜地吃飯,
生命的意義是藉由吃飯認識心,
你無法不珍惜地吃飯,
你無法不去認識心,
生命的意義就是認識心。
人有選擇,卻也別無選擇。
生命有意義,幸福伴隨著珍惜的義務。
學問的根基是對世界的認識。
蕾娜,謝謝妳讓我作了一場美夢。

本書為《臺大人文庫》叢書系列。國立臺灣大學早期校友、北美女作家唐潤鈿女士最新著作“我們永恆的城堡”唐潤鈿短篇小說集,唐女士服務於圖書館三十三年,退休後赴美定居,近年返回臺灣,本書是作者陸續在北美世界日報、中華日報副刊與報章雜誌中所發表的文章選集,作品包羅萬象涵蓋散文、小說、電視劇、廣播劇,閱讀對象從小學生到銀髮族,唐潤鈿女士彷彿是位天生的說書人,其文字細膩、觸感敏銳,對事物有獨到的見解,是難得一見的優秀華文女作家。
本書記錄了唐潤鈿在大千世界──從臺灣到美國──所觀察、所體驗、所思考的各種感人故事,以短篇小說集結成冊,包含親子互動之道、和睦家庭之道、夫妻相處之道、人生法理情的小品文章,也有唐女士在飛機上親身經歷過的神怪事,以及她在美國的生活雜記等,小說與故事中也探討了現代人的異國婚姻與各種法律問題,是讀者在萬象世界中自我警惕的一部生活哲學。
唐潤鈿女士以她獨到的觀察力、豐富的想像力,透過文字與記憶爬梳整理,將一個個不同的小說與故事彙集成短篇小說集,透過微出版─永不絕版,令人讀來愛不釋手,本人特以推薦,希望臺灣、美國與全球僑界的華文讀者可透過全球最大的Amazon亞馬遜網路書店一起支持來自臺灣中華民國的華文作品!

屢有所聞排華事件的印尼政治,廿世紀上半世紀(1900~1950年)曾經有過三種不同的體制。那就是(1)350年的荷蘭殖民政治。(2)3年半的日本極權政治。(3)1945年印尼宣布獨立後的共和政治。先父徐競先著述1941至1950獨立經過的「印尼十年」﹐已成為華人讀者公認為印尼現代史的經典之作之一。為紀念其為護僑奮鬥犧牲的一生﹐特撿附本人散文集編輯成冊問世﹐希有助於研經史者。
徐新漢出生自印尼華文報業世家,畢業於台北政大新聞系,歷任台北中央日報記者、加拿大溫哥華新民國報總編輯、至加拿大溫哥華世界日報總編輯一職榮休。曾任台灣大專院校旅加西友聯誼會首任會長。現任加西政大校友會會長﹑台灣各大學加西校友會聯會總召集人﹑及加拿大華文作家協會會長。 加拿大華文作家協會是世界華文作家協會的成員﹐成立於2000年10月首創在新浪網出版空中雜誌型「希望文坊」網頁,將會員作品不受時與地的限制廣傳至全球,間接將會員的作品或書籍免費「傳銷」出去。該會除了再版叢書周修棣著「鯨兒」外﹐最近又出版了數本新叢書﹕陳錦波著「珠還記」﹑賀玲著「高原雪」、「山海天地幻世錄」與三木風的「秋風縷縷」等。

在嚴肅的另一面,科學是浪漫的。
人類登陸月球四十多年,太空不再遙不可及,機器人從工廠走進了校學,走進了家庭,也當了「華生」醫生,我們不盡疑惑世界是否真實。科學不但有趣,也很幽默,理所當然的事,經科學研究,證實了當然。科學的研究在實驗室內,發展成技術則用在實驗室外,用大數據改變行為,預報犯罪,也許是科技人員心地善良,不知不覺留下負面缺口,使得社群網路的安全成為現在一大威脅。科學家說的話,有的不能理解,有的與我們所了解的正好相反,但也有的讓我們如浴春風,心有戚戚然,不盡感佩他們的智慧。好萊塢增加了一批新人,不是演員、編劇、導演,而是科學家,來精確計算科幻影劇的動態,像是把人體縮到螞蟻那麼小,來因應觀眾科學水平的日漸提升。
這本書收集了五十篇容易閱讀的短文,期望把讀者帶進科學的浪漫領域。
《自序》
一位老師的話讓我醒悟,他說,科學追逐的是事實(Facts)、不是真理(Truth),因為真理不能定義,事實則是依循一定方法研究可以獲得的認可,這個方法就是科學方法。如果說真理永恆不變,事實則可能因時空而改變,後來的研究補充、修改、甚至反駁前人的研究結果,屢見不鮮。這位老師告誡我們,科學研究沒有失敗,只有結果與預期的不相符合,做實驗的時候儘管資料再微小也不要丟棄,因為對後來研究的人都是寶貴的資源。這不就是科學的浪漫?
每次看到科學或技術的突破,振奮之餘就想告訴朋友,但如何解釋得明白,就感困難。中國語文的運用偏重哲理,少對實物的描述,科技常用的結構與運作,更難找到適當的解說詞彙。當年試圖用普通的言語述說科技的成就,鼓起勇氣投稿報章,幸多刊載,後因工作暫停。直到網路的出現,寫作與傳播容易而順暢,工作之餘,重新提筆,以大眾化科學內容撰寫網路短文至今,多年未曾中斷,唯仍然不斷嘗試用大家能懂的簡單語詞,解說越來越複雜的科技進展。
這本書是從多年累積的文稿選出時效性不高的五十篇短文,希望內容的正確性能多維持一段時日,快速變動的技術,像無人駕駛汽車,從第一次競賽到現在有多篇文稿,僅選用電腦設計的倫理一篇,因為爭議還會繼續一段很長的時間。又如大數據、人工智慧、社群網路、機器人、生命的延續等題目,也都著重目前的運用,並未選用技術發展過程的稿件。
五十篇共分為五章,粗分為科學的浪漫、科學趣味與趣味科學、科學的務實與誤事、科學家如是說、科幻的魅力,每章十篇短文,雖歸屬同類,但無法嚴謹劃分,跨類別現象在所難免,社群網路為全球使用最廣的聯繫平台,有多面向討論的角度,因此四章各選一篇。另外,我得招認我是科幻迷,所以用第五章一整章來談論這一有趣的話題,其中對好萊塢科幻影片的背景科學,以及聘請科學家協助拍攝,多有著墨。
回到原話題,這本書不過拋磚引玉,期望有更多的大眾科學作家,以更通俗的日常語言,解說日益複雜的科學研究以及技術創作。
那福忠 謹誌

本書是郭英老師利用閒暇之餘所完成之手稿編纂而成。就像孜孜不倦、辛勤飛翔的鳥兒,不斷辛勤地啣泥叼草,終於完成了自己的窩巢,安樂窩中,郭老師隨筆靈感,智慧箴言,嘉句摘錄,勵志短文.

本人劉笛,我手寫我心,多年來在本地各報章發表好些文章,有朋友希望我能保全文稿成書好作瀏覽。今特意挑選一些以成此書,彼以拋磚引玉。文中亦有很多有關老一輩的經歷,是年青人不可想像的。
全書分新詩和散文兩大部份:
散文有:雜談類;有關新聞類;有關節日類;有關旅遊類;十二生肖動物談;有關好人好事類和悼念類。
題目取名「春水本無愁」,是取於本集新詩中「春水」的第一句。友人很喜愛那首詩,她說該詩與曹植的七步詩「煮豆燃豆萁」,有異曲同工之妙。尤其對妒忌心的勸諭或無奈。

本全彩會刊是由美國南加州湖北同鄉會丁麗華女士擔任總編輯、並由周愚召集,張明巨、馬宇平、慈林、沙紅芳、王靜斯、樊亞東等擔任編委,為慶祝同鄉會在美成立30周年紀念所彙編發行。內容欄目詳實,包含美國南加州湖北同鄉會友會務集錦、荊楚英才、屈原魂歌、屈騷文風、湖北風貌、生活資訊與附錄。
丁麗華總編輯序文中提及:湖北有著深厚的歷史和文化底蘊。由於時間的推移,加之身處海外的環境,楚文化的精髓即便在我們湖北人的心裡也漸漸淡化、甚至是消失得無影無蹤。就連湖北人驕傲的「九頭鳥」形象也變得面目全非、黑白顛倒。如何發揚光大和傳承燦爛的荊楚文化,樹立良好的形象,丁麗華女士於2014年9月14日當選第七任南加州湖北同鄉會會長,並於2015年1月18日於接任會務工作之時,統籌帶領全體理事、工作團隊策畫製作了本會極具湖北典型特色的「九頭鳥」形象符號,丁會長期許以此服務鄉親、做公益活動、回饋社會、提升海外湖北人精神文明水準的平台。

本書是香港曾俊鏞先生的詩選。他十幾歲時不幸染上詩癮,勤奮為抽屜寫作。1966年,將所作付之一炬。此後,即便舊病復發,也唯有仿效馬背上的詩人柯爾卓夫或寫作安魂曲時的阿赫瑪托娃,在右腦中構思,在左腦中潤飾,再於口腔中咀嚼一番,然後存儲於不太可靠的記憶中。
退休後,方始翻掘頭腦,出土一批短詩,於是予以修補,加上近年新作,匯成此詩集。
他關注人性,詩風偏重反諷與幽默,有時頗為辛辣刻薄,加之觀念方面常與傳統和大眾相左,固自喻為邪門的歪詩。
※自序
謹以此方塊文字編成的花束
獻給我的愛妻曾周秀明女士
(她纖弱 貪睡 膚色泛綠
人靚 脾氣好 但丟三忘四)
如果沒有她的慫恿和鞭策
世上便不會有這批邪門的歪詩
如果不是她提供三餐美食
這些歪詩的作者恐怕早已餓死

本書是美東「半千叟」姚遙崤先生最新作品,內容包含九大部分:隨想集、人物集、嬉笑集、散文集、詩詞集、旅遊集、天問集、地奇集、人疑集等。由於學位比大多數人多了一倍有餘,因此可稱雙料二百五。二百五加倍是五百,正好是半千。年愈花甲可以稱叟,故以雙料二百五的有色眼光來看這大千世界,希望讀者會喜歡。
我這個人從小就興趣廣泛,不務正業。有趣的事都要去嘗試一下,可是又不能持久。高中勉強畢業也僥倖考上了大學,以後和大潮流時代的學子們來到美國,居然也唸到了幾個學位。人懶散不肯認真做學問,所以半點學術成就也沒有。
大凡一般人會的我也都會一點。象棋、圍棋、西洋棋、麻將、紙牌都會玩,可不精。籃球、排球、乒乓球也打可當不上國手,空手道練到黑帶三段就沒再練下去。事業東混西走跑遍了半個地球,可以說是標準的半吊子二百五。
然而我這個二百五又跟其他人不一樣些。由於學位比大多數人多了一倍有餘,因此可稱雙料二百五。二百五加倍是五百,正好是半千。 年愈花甲可以稱叟,所以自號 「半千叟」。
以雙料二百五的有色眼光來看這大千世界,自然是一種新嘗試。 故大膽寫下<<半千觀大千>>系列以娛同好,是為序。

從大學得獎作品:〈斜風細雨不須歸〉,到第一本書《紗之獨舞》再到第二本書《大學校小教師》的題目,我們幾乎可以斷定,邵子漸漸褪去中文人的美文包袱。而作品內容,從少女的羞澀情事、為賦新詞,到為人師表後與爆裂青春的國中生鬥智收妖,我們看到靈魂的滋長,從本我意識到為他人付出,是最可貴的生命曲線。在這些作品中,不管是自我的或為他人的,邵子一逕以她最內在的真誠文字,訴說成長與幻滅而深深撼動讀者的心。這個便是現在的邵子,洗盡鉛華後依然不掩國色的文字魅力。
和邵子相交超過三十年,邵子常說自己,寓悲情於爆笑之中,這句話是中肯的自贊,也深深地展現在她的作品裡。看她的文章,常常一邊笑,一邊掉淚,尤其是近作。在《大學校小教師》裡的〈我的「古惑仔」生涯〉,其中的幾個小主人翁,成為新作鮮活的角色。新作裡的少年,不管是跳八家將的「我」或桀驁不馴、浪蕩不羈的阿豪又或者邊緣到自我放棄的阿娟,邵子的真誠文字,賦予了這些角色最內在純真的生命,我們自然地進入了角色的生活裡,感受了的他的感受,心疼了他的成長,在荒腔走板的生活裡,有了一個和他們一樣為生活奮力殘喘的老師帶領他們,我們驚豔於都市名品過度粉飾之外的桃花源,儘管這桃花源心酸了些。
〈體諒〉是新作中的佼佼者,邵子的文字運用更見成熟,褪去文字的過度編織,以中學生「我」寫一篇作文,交代文章結構的方式來進行故事,通過意識流的手法,自然不做作的讓讀者看到一個卑微生命的成長,一個來自七零八落不見溫暖的家庭的孩子,在血漬斑斑跳八家將誠摯信仰中,懂得了體諒。這不禁讓在南陽街補教紅塵多年,見識無數都市孩子的我,深深感慨,感慨城鄉的差距、感慨人生註定的不公平、感慨教育在孩子身上灌輸了什麼、感慨人生總要在這樣殘破中,才見光芒。
邵子的作品,總讓我笑中帶淚,總讓我在淡淡的哀傷中有一絲溫暖,我在光怪陸離的紅塵裡,躲在邵子文字中一如擁有乍現的桃花源,如同我們參與了彼此的生命,在各自忙亂的生活中,在最困頓的時候有彼此可以扶一把一樣。這麼這麼這麼多年來,邵子一直是我精神上的唯一至親,她就像她的文章一樣,煦煦如太陽。

作者以風趣而生動的文筆,與讀者分享他的人生軌跡、親人的互動、欣賞中華文字文化及烹飪之美、暢遊天涯海角、嚐試普及科技素養、作義工之樂、及探討長壽之道。篇篇字裏行間,寫出他對詩歌、戲曲、古典文學、語言、美食的喜好,及對人生的熱愛。全書共有散文八十篇,有獨特的主題和內容。
夏勁戈,生於安徽省。少時因戰亂,輾轉大江南北。安居台灣後,在台南上中學,在台大念機械系。赴美深造,獲得 Purdue 大學博士學位。曾主編中國同學會季?

张德匡,美国加州知名的英语学习推手。本书搜罗张德匡先生平日所撰写的文章,分别归类为四部份发表:玩乐篇、天马篇、阴暗篇与政论篇;封面搜有张德匡闲暇时所绘制的油画,封底有其全家福照片与为夫人所亲手绘制的油画。
张德匡,1944年生,属猴,早年在大学多年,甲乙丙组都念过,对自然科学、心理学、文艺等较有兴趣,也喜欢参与美术、音乐和各种健身的活动。长期的心理建设为自己创造了一个相当愉悦的人生和美满的家庭。事业上没有什么显赫的资歴,多年的涂鸦交了不少朋友,近期推动的英语「新音标」Phonics学习运动,获得了社会广大的支持,除了受邀到各地学校及图书馆等教学外,并获得了洛杉矶2010年「最佳义工奖」。2011年YouTube 给予多个窗户刊登作者视讯教学及南加三十年史话的两个专访,两年来一直保持头条地位,近期又有十多个国家的网站(俄国、印度、西班牙、日本、韩国、越南、阿拉伯等) 给予肯定和转播。

本書為蓬丹第一本散文詩集,內容分五輯訴說蓬丹的思緒片語:
◎輯一:心靈水域
◎輯二:相約此生
◎輯三:青春羅衣
◎輯四:月光戀曲
◎輯五:芬芳敘事
本書以“筆記書”全彩印刷型式,展閱詩卷的讀者, 可隨時記下吉光片羽的思絮。
蓬丹,本名游蓬丹,祖籍福建寧德,畢業於國立台灣師範大學社教系,七十年代赴加拿大深造,八十年代移居美國,歷任圖書公司總編輯,英語教學主任,文藝刊物主編等職,曾多次規劃文藝活動服務社區及文友。亦曾多次應邀擔任文學講座主講人。
1991年任北美洛杉磯華文作家協會創會會長,現為監事。同年加入海外華文女作家協會,現為永久會員。亦為台灣最早成立之「中國文藝協會」會員及「世界詩人協會」永久會員。
蓬丹之創作以抒情感性為基調,並注入知性的探討,著重於提昇生活品味與尊重生命價值。十二部著作包括散文集「失鄉」、「投影,在你的波心」、「未加糖的咖啡」、「虹霓心願」、「沿著愛走一段」、「夢,已經啟航」、「流浪城」、「花中歲月」、「人間巷陌」,以及小說集「未加糖的咖啡」、「每次當我想起他」,傳記文學「追求完美的藝術大師米開蘭基羅」,報導文學 「詩書好年華」等,文章被收入二十餘種文學選集,並獲海外華文著述首獎、台灣省優良作品獎、中國文藝獎章、世界海外華文散文獎、辛亥百年文藝創作獎等獎項的肯定。
許多位文壇宿將亦分別以如下之辭形容其作品「文筆技巧透明,描繪激盪感性」,「感情真摯,文筆清新,富深沉哲思」,「以優美的文字帶給讀者閱讀的愉悅及掩卷後的無盡思索…」等等。中國文聯出版社之「海外華人女作家評述」一書中以「世途流浪中的愛與慈悲」對蓬丹文學創作進行了詳盡的賞析。

本書作者劉大經半世紀來在美國先後主掌大學圖書館及公立圖書館,公餘之暇曾撰寫許多散文、書評、政論,現多已散佚。今以“重遊臺灣”為書名,以繁體字集印數十篇舊作公諸於世。
本書“重遊臺灣”一文係作者闊別臺灣22年之後重遊臺灣的感懷,另一題字為“追憶臺大四年”文章,亦係至情之作,且追述翔實而頗富歷史價值。
本書各篇的文章,均甚典雅流暢,就中多篇坦敘作者的艱辛經歷,感人尤深。另有九篇簡介現存美國主要藝術博物館的中華文物,極饒富參考價值。
劉大經,國際知名圖書館學專家,民國二十五年(西元一九三六年)十二月生於中國廣東省中山縣石岐鎮。幼承鯉訓,潛心古學,尤喜背誦唐詩宋詞。一九五四年入讀淡江英語專科學校一年之後,攻讀臺灣大學外文系凡四年,課餘於震旦外語學校專心研習法語及西班牙語,另於台大選修黎烈文教授法國文學史。一九五九年台大畢業後,劉氏一面擔任國防部第八期編譯官,一面攻讀師範大學英語研究所。劉氏於一九六一年負笈美國,先後入讀華盛頓大學政治、遠東二系以及琵琶地圖書館學院。
從1963年9月至2002年2月劉氏一直從事圖書館工作,其中有九年(1964—1973)擔任大學圖書館長,兼教授國際政治,另有二十八年(1973—2002)擔任公立圖書館館長。
劉氏畢生致力循教育途徑對廣大民眾作出無遠弗屆且深入奏效的裨益:——他殫精竭智籌獲捐款分別為他主掌的大學圖書館及公立圖書館擴建大型的新圖書館,並裝置足供25年之久所需的書架等等,此其一。他用心為億萬各國民眾參閱的Statesman's Yearbook第102版修改中國一章,另,為各國專業圖書館員所參閱的LIBRARY JOVRNAL(為全球最大也最老的英文月刊)撰寫書評,此其二。為盡言責,他數十年來為北京、臺北、美國、香港等地的許多報章雜誌撰文力促兩岸除經貿互惠,文化交流外,應徹底改革政社經各方面的制度,此其三。

這本書裡收集了美籍華裔女作家蕭萍20篇紀實散文,記錄了一代新移民到美國的真實生活,有過艱辛苦難,也有過成功的喜悅,她的作品也傾訴飄流日子的鄉愁,每一篇文章都是真實故事;並配有相關照片,讓大家看到真實的美國生活。美國不是天堂,美國夢不全都是美夢,但是無論你在天涯海角,人生只要努力,就可以進步。她的作品中表現了在逆境中勇敢進取,頑強不屈的精神,也洋溢著熱愛生活,享受成功的人生喜悅。她說:“每一個小小的成功積累起來,就是我們完美的人生”作品中還有部分遊記和回國感悟。涉及各個領域,隨意暢想,她的文筆流暢,清晰簡練,生動活潑,聯想豐富又動之以情,她總是從生活中的平凡小事中發現生活的樂趣,感悟深刻的人生真諦,她的作品和人一樣充滿陽光自信,有著高尚的思想境界,給人信心,快樂和生活熱情。她的文章曾經發表在國內外文報刊和學網站上,被人們轉載,收藏,回應的好評如潮,感動了成千上萬的人,也收到了許許多多真誠的祝福。這是一本親切感人的勵志散文集。
瀟瀟,本名蕭萍,出生於中國上海,電器工程師、教師。曾工作於華東電管局,《文匯報》社等。1992年移民美國洛杉磯。
以散文和敘事文為主,文章發表在《世界日報》副刊、家園、上下古今、世界週刊、《中國時報》《美中時報》《新移民報》《中國青年雜誌》《知音雜誌》《上海家庭報》《新明晚報》《讀者雜誌》《中國時尚》等國內外報刊雜誌上。文章也發表海內外文學網站《文學城》《榕樹下》好評如潮,目前任北美洛杉磯作家協會理事。

「與奶奶聊天」這本書醞釀了一段不短的時間,在與親友無話不談的討論下,陸陸續續的累積了這些章節。
由於近來年齡漸長,感悟到人生的無常與生命的短暫,整理好這些短文,想透過出版這本書,單純的希望能留給後代子孫,一份關懷與個人的體悟。
期望這本書能對您有所幫助,在面對某些常有的問題,透過文中的對話短文,為您帶來另一種角度的想法,讓讀者與聽者能豁然開朗。
謝秀字,喜歡平凡的日子,雲淡風輕的自由,目前是全職的家庭主婦。
