Das jiddische Sefer Misle Su'olim, 1583 gedruckt, ist die erste vollständige Übertragung der hebräischen Fabelsammlung Misle Su'alim von Berechja ben Natronaj haNakdan (um 1200) in eine europäische Sprache.
The Munich-based Carl Hanser Verlag was one of the most important publishers in the 1950s and 1960s when it came to promoting Polish literature in West Germany.
Es incuestionable la importancia que tuvo el estudio del artista en la literatura decimonónica como lugar en el que los autores podían disentir y articular opiniones diferentes de aquellas marcadas como "normales" por las reglas socioculturales de su época.
Die Bibelübersetzungen des galizisch-podolischen jüdischen Aufklärers Menachem Mendel Lefin Satanower (1749-1826) gehören zu den frühesten unverfälschten Zeugnissen des modernen Ostjiddisch.
Del Arno al Magdalena presenta lecturas colombianas contemporaneas sobre la obra de Dante Alighieri, y proponer preguntas como que pueden decirle este autor y su obra a la sociedad contemporanea, como puede Dante dialogar con esa misma sociedad en un mundo atravesado por la crisis de una pandemia, los cambios economicos y sociales, la crisis de las instituciones y como ver su obra con lentes contemporaneos colombianos.
Ich hab ein Haus, ein Äffchen und ein Pferd…Dass Pippi Langstrumpf Ende der 1940er Jahre nach Deutschland kam, ist keine Selbstverständlichkeit: Fünf Verlage hatten das unerhörte Buch bereits abgelehnt, als der junge Hamburger Verleger Friedrich Oetinger es entdeckte und veröffentlichte.
A reinterpretation of some of the great works of Chinese fiction of the late Ming dynastyIn this book, Andrew Plaks reinterprets the great texts of Chinese fiction known as the ';Four Masterworks of the Ming Novel' (ssu ta ch'i-shu).
Die jidischen schtudies gehören zu den wenigen Reihen im deutschen Sprachraum, in denen Editionen jiddischer literarischer Werke sowie Beiträge zur Geschichte der Sprache und Literatur der aschkenasischen Juden veröffentlicht werden.