Nothing Is Enough:From the heart of Spanish literature comes this translated poetry collection, conveying the feelings of three poets who expressed love, loss, and existence in a style that touches the heart before the mind.
A powerful exploration of life and death, illness and grace, wonder and beauty, in the posthumous collection from one of our greatest contemporary poets'It s impossible not to love the world more when reading Burnside' GUARDIAN'A master of language' HILARY MANTELJohn Burnside s last collection of new poems gathers around a single theme mortality and draws on his faltering health and earlier glances with death, creating a powerfully moving exploration of memory, forgetting and the seven ages.
My poems are my inner thoughts, it doesnt matter where I am at any time just one word can trigger me into a poem, and it has become a natural part of my life now.
Like a Wound in a White Throat:A collection of delicate feelings, written in a soft language, and poetic reflections that touch the conscience without pretense.
Manche Tage sind dunkler als andere: wenn psychische Ausnahmesituationen, innere Zerrissenheit und tiefe Hoffnungslosigkeit uns überwältigen wollen und die Kraft für langes Bibellesen und Beten fehlt.
Schülerinnen und Schüler mit Unterstützungsbedarf in der emotionalen und sozialen Entwicklung überführen ihre Gewaltverflochtenheit mit Hilfe der individuellen Klagepsalmen in Sprache.
Easy Pickings:A collective collection dripping with poetry from the shores of Senegal, where praise intersects with ecstasy, Sufism meets experimentation, and the voice of Dad rises in vibrant African tongues.
A Moon Without Homes:A collection of poems that delves into spaces of nostalgia, loss, and confused certainty, written from the heart of the desert with a hand wet with rain.
Like Any Branch on a Tree: A collection of poems in which the poet listens to the call of the interior and the whisper of the earth, forming poems from a mixture of nostalgia, loss, and belonging.
Earthquake:Scattered scenes from the lives of ordinary people, facing crucial moments and silent collapses that resemble earthquakes in their impact, not in their sound.
De pie sobre mi sombra es un pedazo de la memoria poetica samaria que vuelve a la vida de la mano de la Editorial Unimagdalena, despues de haber permanecido en silencio desde su publicacion en 1944.
In this bilingual edition of Faiz Ahmed Faiz's mature work, Naomi Lazard captures his universal appeal: a voice of great pathos, charm, and authenticity that has until now been little known in the English-speaking world.
This book is a fictional work of nonfictional experiences, thoughts, feelings, and emotions of a man in an attempt to survive his case of paranoid schizophrenia.
Israeli Documentary Poetry: Coming of Age with the Stateintroduces and explores documentary poetry written by Israeli poets who came of age during the first two decades of the state and who, since the 1970s and 1980s, have recorded their experiences of that period.