En el fondo del mar de agua azul como el aciano, en un castillo con muros de coral, altas vidrieras de ámbar y techos de conchas de colores, vivía el Rey del mar.
Hace mucho tiempo el diablo construyó un espejo mágico que deformaba las cosas: todo lo que era bello se convertía en feo, y todo lo que era feo se convertía en horrendo.
Eran las siete de la tarde y Papá Lobo se estaba preparando para la caza nocturna con su manada, cuando Tabaqui, el chacal, se asomó a la guarida para anunciarle que Shere Khan, el tigre cojo que vivía cerca del río Waingunga, había decidido entrar en su territorio de caza.
Al fons dun mar daigua blava com els lliris, en un castell amb parets de corall, vidrieres d àmbar i teulades de petxines de colors, vivia el Rei del mar.
Heus aquí una vídua que vivia en una cabana a tocar del bosc amb les seves dues filles, que es deien Rosablanca i Rosaroja perquè eren boniques com els dos rosers que hi havia als costats de la cabana, un de roses blanques i laltre de roses vermelles.
Meet a jealous donkey, a tortoise who wants to fly, a very special goose and many other animals in this collection of tales, retold especially for children.
Die Anthologie 'Die phantastische Welt der Literatur: 90+ Romane, Märchen & Zauberhafte Geschichten' vereint eine beeindruckende Sammlung von Werken, die die reiche Tradition der phantastischen Literatur durchziehen.
Die Sammlung 'Die schönsten Kinderbücher (Illustriert)' vereint die herausragenden Werke einiger der berühmtesten Autoren der Kinderliteratur in einem Band.