Das Proseminar gilt als eine der wichtigsten Veranstaltungen im Geschichtsstudium, da darin nicht nur zentrale Kompetenzen und Arbeitstechniken vermittelt werden.
Un historiador todos los días, o casi todos, tiene el compromiso permanente con el oficio de analizar el pasado; tales son las impresiones que debe producir la lectura de este libro sobre la sensibilidad y el pensamiento de los venezolanos a través del tiempo.
Desde la primera Constitución de Venezuela, en 1811, hasta la carta magna que ha estado vigente desde 1999, el camino que ha debido sortear la democracia en el país ha sido tortuoso, lleno de avances y retrocesos que la alejan de su plena consolidación.
Der Diskurs um Berufseinstieg und Karriereplanung von Historikerinnen und Historikern, die nicht für das Lehramt studieren, ist immer noch von Defiziterfahrungen und Unsicherheiten geprägt.
Steffen Mau schlägt vor, die Probleme, die sozialer Wandel hervorruft, unter dem Aspekt ihrer Zeitverhältnisse zu betrachten – und warnt: "Alle Versuche, Politik mit der Brechstange zu machen und Gesellschaften einen grundlegenden Wandel aufzuzwingen, erweisen sich als hoch riskant.
Im Aufmacher analysiert Claudia Gatzka – nicht zuletzt mithilfe von Edward Said –, wie der Westen Deutschlands den "Osten" hervorgebracht hat und immer weiter hervorbringt.
A fresh, daring, and genuine alternative to the traditional story of scientific progress Explaining the world around us, and the life within it, is one of the most uniquely human drives, and the most celebrated activity of science.
A fresh, daring, and genuine alternative to the traditional story of scientific progress Explaining the world around us, and the life within it, is one of the most uniquely human drives, and the most celebrated activity of science.
La sociohistoria es una corriente de investigación que se ha desarrollado durante los últimos quince años y que combina los principios fundadores de la historia y de la sociología.
En Colombia, desde hace décadas, se ha enseñado una versión de la historia nacional, que hace parte de un conjunto de imaginarios y de lugares comunes que tenemos por ciertos, los cuales se han ido configurando en expresiones de la ideología cultural como mitos.
This highly praised biography is the first to explore fully the way in which her painful early life and rejection by her brother Isaac in particular, shaped the insight and art which made her both Victorian England's last great visionary and the first modern.
Biografía y autobiografía han sido, y siguen siendo, prácticas culturales estrechamente relacionadas con la concepción de sí mismos de los hombres y las mujeres occidentales.
«La historiografía medieval, entre la historia y la literatura» es un repaso apasionante de los contenidos y las formas que adoptó la escritura de la historia en la Edad Media.
Eighteenth-century England was a place of enlightenment and revolution: new ideas abounded in science, politics, transportation, commerce, religion, and the arts.
¿Qué sucedió en algún momento del siglo XVI para que el Río de Solís o el Mar Dulce, ese lugar aciago y marginal marcado por la canibalización de su descubridor, se transformara en el mucho más atractivo Río de la Plata y empezara a existir como tal, con características específicas e incluso promisorias para la Corona española?
A deconstruction of the modern history book as artifact, How to Read a History Book explains who writes history books, how the writers are trained, and why they write them.
A partir d'una reflexió col·lectiva, en aquesta obra es tracten aspectes decisius sobre la necessitat de rigor de l'anàlisi històrica i les implicacions cíviques de la tasca de l'historiador.
En este volumen Jacques Lafaye estudia el desarrollo de la historiografía desde la Antigüedad clásica hasta el siglo XIX, subrayando las condiciones de posibilidad que han dado lugar a las formas de entender la historicidad en las distintas épocas por las que ha atravesado Occidente.
Durante las últimas décadas del franquismo y la transición posfranquista, los trabajos inspirados en los planteamientos teóricos y conceptuales que llegaban a España de la mano de las corrientes de la historiografía marxista británica y francesa contribuyeron a la renovación de la historiografía española y a la adopción de sus planteamientos teóricos y conceptuales.
Eighteenth-century England was a place of enlightenment and revolution: new ideas abounded in science, politics, transportation, commerce, religion, and the arts.
In historiography, the Idea of Progress is the theory that advances in technology, science, and social organization inevitably produce an improvement in the general human condition.
'A book with a ferocious pace and more black humour than one could imagine' Evening Standard**As heard on BBC Radio 4 The World Tonight**America lost 1.