Cette troisième édition comporte plus de 300 mots nouveaux, la plupart des notices corrigées ou complétées, des citations nombreuses et d'origine très variée.
Dans cet ouvrage, les mots composés en anglais ont été organisés à partir du temps, des couleurs, des nombres, des formes, de la dimension, de la vitesse, du corps humain auxquels ils se rattachent, et représentent ainsi des réseaux symboliques très riches qui permettent de mieux comprendre la culture à laquelle ils font écho.
Ce dictionnaire regroupe 10 000 éponymes mondiaux provenant de personnes qui ont donné leur nom, ou dont on a donné le nom : à leur entreprise, leur invention, leur fondation…, à des musées, des prix littéraires, des lycées, des universités, des stades, des cathédrales, et ce, depuis des siècles, dans tous les pays du monde, et parfois même sur les planètes !
Après un quart de siècle de pratique professionnelle et une décennie d'enseignement de traduction et de terminologie dans diverses universités, l'auteur s'est rendu à l'évidence que les verbes à particules, aussi appelés phrasal verbs, n'ont pas bénéficié de l'attention qu'ils méritent.
Située en Europe centrale, la République tchèque est un État issu de la Tchécoslovaquie après la division entre les pays tchèques et la Slovaquie en 1993.
Le mot « crise », affublé de nombreuses épithètes, jouxte en permanence des mots comme austérité, chômage, déficit, dette, bank run, bulle, CDS, déflation… Ces mots et beaucoup d'autres sont définis dans cet ouvrage.
On trouve toutes sortes de dictionnaires, qui ne se contentent pas de cerner la définition et l'orthographe des mots, mais recensent les divers aspects d'une discipline, celui d'un pays, d'une région ou tout sujet tenant au coeur de celui qui l'expose.
Dans la région du Kouilou, sur la bande côtière du Congo-Brazzaville, vit une communauté qui, avec d'autres, a attaché son nom à l'ancien Royaume de Loango : les Vili.
Venus des pays de langue germanique, où leur présence est attestée depuis plusieurs siècles, les Yéniches ou "Tsiganes blonds" constituent aujourd'hui, en France, le groupe le plus nombreux au sein de la communauté des Gens du voyage.
Cet ouvrage fait le point sur l'influence des langues arabe, turque et perse sur la langue française, et "fixe" avec précision le sens de chaque mot afin de mieux comprendre l'histoire de sa propre culture, mais également celle des "autres".
Pays du Caucase, la Géorgie a su préserver sa personnalité contre les tentatives d'écrasement ou d'assimilation de voisins plus puissants : Perses, Arabes, Turcs ou Russes.
Cet ouvrage offre au lecteur un large éventail de connaissances sur la langue serbe, à travers sa grammaire et son lexique, les normes parlées et écrites, les alphabets, mais aussi sur le pays, sa culture, son histoire.
Après quelques précieux conseils pour la rédaction des comptes rendus analytiques des séances et rencontres internationales ainsi que pour la traduction de textes diplomatiques, cet ouvrage nous amène dans le dédale de la terminologie utilisée en diplomatie.
Ce livre est une porte d'entrée dans l'univers du peuple tpuri, estimé entre 800 000 et un million d'âmes, servant traditionnellement de trait d'union entre le Cameroun et le Tchad.
Plus connus en français sous le nom de Circassiens, les Tcherkesses se répartissent en divers groupes dont les Kabardes, qui ont donné leur nom à une république autonome russe du Caucase (la république de Kabardino-Balkarie).
Ce dictionnaire lélé-français est à ce jour le plus important travail lexical consacré à la langue lélé, parlée au Tchad par 20000 à 30000 personnes dans la ville de Kélo (préfecture de Tandjilé) ainsi qu'au sud de cette localité.
Premier ouvrage de la collection" Parlons", qui compte plus de 180 titres publiés à ce jour, cette édition élargie comprend un lexique coréen-français, indique comment procéder pour écrire les lettres du hangul avec l'informatique et s'enrichit de photos.
Les graphies, très particulières, utilisées par les auteurs mettent en valeur ce dictionnaire, qui a le mérite d'être le plus complet pour l'Ile Maurice.
Les langues du monde possèdent un grand nombre de locutions "figées", ou idiomatiques, qui nous permettent d'exprimer les idées de façon imagée et attirante.
Cet ouvrage n'est pas seulement un instrument destiné à faciliter la pratique de langue et la communication ; à travers l'expression linguistique, il est aussi un outil de connaissance du Maroc dans les aspects les plus divers de sa culture traditionnelle.
Le vieux Khmer, membre de la grande famille môn-khmère de l'Asie du Sud-Est, était la langue de l'ancien Cambodge dont le territoire englobait aussi le Sud Vietnamien, certaines parties de la Thaïlande, du Laos et de la Malaisie.
Cet ouvrage se veut une référence, pas seulement pour les Berbères qui cherchent un prénom pour leur fille ou leur fils, mais également pour tous ceux qui veulent en comprendre l'origine ou le sens.
Les sigles et abréviations constituent tout à la fois une commodité, voire une nécessité, mais aussi un risque permanent de non-accessibilité des textes, de fausse apparence de technicité pour les non-initiés.
Cet ouvrage n'est pas seulement un instrument destiné à faciliter la pratique de langue et la communication ; à travers l'expression linguistique, il est aussi un outil de connaissance du Maroc dans les aspects les plus divers de sa culture traditionnelle.
Cet ouvrage n'est pas seulement un instrument destiné à faciliter la pratique de langue et la communication ; à travers l'expression linguistique, il est aussi un outil de connaissance du Maroc dans les aspects les plus divers de sa culture traditionnelle.