Translation technology is essential for translation students, practising translators, and those working as part of the language services industry, but looming above others are the tools for automating translation: machine translation and, more recently, generative AI based on large language models (LLMs).
Originally published in 1939, it was only recently that serious study and attention had been given to disorders of speech and there was a growing demand for books dealing with the subject.
This book investigates the politics of language in Hong Kong from a multidisciplinary perspective, showcasing original studies on language use in protest movements, written Cantonese, language attitudes, literary creation, mass media, and popular music.
This collection focuses on social awareness and critical language awareness with the goal of enlightening and empowering multilingual and multicultural communities across the U.
Die hier vorgelegte Studie begreift sich als Fortführung der Arbeiten an einer philologischen Hermeneutik des Textes, die 1977 abgebrochen wurden und hier zu einem Abschluß gebracht werden.
Exploring Modern Greek as a Second, Foreign, and Heritage Language considers the diverse educational contexts within which Modern Greek is taught and how these diverse contexts substantially alter the requirements for materials, teacher training, and instructional practices.
This concise volume serves as a valuable resource on understanding the integration and impact of generative AI (GenAI) and evolving technologies on translation workflows.
This book explores the intersections of neoliberalism, translation, and interpreting, a scarcely explored topic in the field of translation studies across diverse regions, including Europe, North America, Asia, and Australia, covering four primary themes that offer unique perspectives on how neoliberal ideologies influence translation and interpreting.
This book examines how gender and class discourses shape 'musical mothering' by incorporating knowledges from sociology, psychology, cultural studies, and education.
This book examines how gender and class discourses shape 'musical mothering' by incorporating knowledges from sociology, psychology, cultural studies, and education.
This volume--along with its companion Ethnolinguistic Chicago: Language and Literacy in the City's Neighborhoods--fills an important gap in research on Chicago and, more generally, on language use in globalized metropolitan areas.
Yang explores the use of crowdsourcing in translation within the Chinese context, focusing on Yeeyan - the largest online translation community in China.
This conceptually expansive volume provides a theoretical framework and practical guide for designing and implementing literacy instruction that promotes students' critical metalinguistic awareness in K-12 classroom contexts.