La complejidad del Mexico colonial, cuya gestacion se prolonga durante los siglos XVI a XVIII, en general ha sido descuidada ante el prestigioso ascendiente de los antepasados prehispanicos.
El libro en Nueva Espana reune estudios que abordan la historia material y cultural del impreso novohispano desde una perspectiva amplia: antecedentes, condiciones de produccion, circuitos de circulacion y practicas de lectura, sin aislar el libro de otros regimenes de transmision -oralidades, manuscritos y culturas graficas- que coexistieron con el.
Con la llegada a Yucatan del colonizador Francisco de Montejo en 1527 y el posterior dominio ejercido por las elites espanolas, los mayas vieron exacerbados los atroces abusos en su contra; tiempo despues, ni siquiera el fi n del Virreinato o el establecimiento de la Republica lograron mejorar la condicion de los indigenas.
Este libro presenta una recomposicion de la biografia intelectual de quien ha sido considerado como uno de los maximos representantes de la intelectualidad afrocolombiana: Manuel Zapata Olivella.
Diese kulturhistorische Studie ruckt eine zwar bekannte, in ihren konkreten Vollzugen aber wenig erforschte fruhneuzeitliche Praxis in den Fokus: die Unterscheidung der Geister, mit der die Menschen das Ubernaturliche zu prufen versuchten.
Certain individuals achieved cultural influence that transcended their specific artistic or creative fields, becoming symbols of broader social transformations and shaping how entire generations expressed identity, challenged conventions, and imagined alternative possibilities.
Auch wenn die Stadt Koln es in der Fruhen Neuzeit vermied, in Konflikte hineingezogen zu werden, spielte der Faktor Militar im Alltagsleben eine haufig unterschatzte Rolle.
When Mount Vesuvius erupted in 79 CE, it unleashed one of the most devastating natural disasters ever recorded-obliterating cities, reshaping landscapes, and preserving a moment of Roman life with haunting clarity.
Zweihundert Jahre nach Heinrich Heines Harzreise macht sich Steffen Kopetzky, dessen Route folgend, auf durch eine faszinierende deutsche Seelenlandschaft: Im Harz spiegelt sich unser Land - er ist poetischer Marchenort und Brennpunkt der Klimakrise, offenbart historischen Reichtum, Strukturwandel und Armut, war geteilt zwischen Ost und West.
On the morning of November 1, 1755, Lisbon was shaken to its core-first by one of the most powerful earthquakes in European history, then by a devastating tsunami, and finally by fires that raged through the shattered city.
Migration ist in aller Munde, und schnell wird vergessen, dass auch viele Deutsche und Osterreicher einst gezwungen waren, ihr Heimatland zu verlassen.
Das Goldene Zeitalter der Piraten war eine Ara, in der sich die Weltmeere in wilde Schauplatze von Freiheitssuche, Gesetzlosigkeit und waghalsigen Abenteuern verwandelten.
Dona Gertrudis Medeiros de Cornejo adquirio una notable popularidad en las paginas de la historia saltena y argentina gracias a aquellos actos heroicos que la vincularon con destacados personajes de la epoca de la independencia.