Quatrième volet sur le kirundi, langue bantu d'Afrique Centrale, ce livre veut apporter sa contribution scientifique à l'autodidacte ou au chercheur qui approfondit ainsi la méthodologie des sciences du langage à travers la linguistique africaine.
Devenu une destination touristique prisée, l'archipel des Maldives a été le carrefour d'importants courants commerciaux entre l'Asie, l'Afrique, le Moyen-Orient et l'Europe.
On sait que le peuple brahoui parle une langue de type dravidien alors qu'il vit au Baloutchistan, dans un environnement de langues purement indo-européennes.
Le dialecte de Kashgar est une langue utilisée par l'ensemble des Ouïgours qui, depuis des siècles et encore aujourd'hui, vivent dans la région de Kashgar.
Le choix de cette compilation suppose d'une part la foi aux valeurs culturelles de l'Afrique dont les proverbes ne sont qu'une des composantes, et d'autre part, l'originalité de la pensée africaine qui, grâce à la parole, ouvre la route du possible et de l'imaginaire.
Le présent ouvrage, soutenu par l'Inalco et le Cerlom, constitue un premier pas pour combler le manque d'outils d'apprentissage du népali à l'usage des francophones (échanges économiques, associations, adoption d'enfants népalais, mariages mixtes, tourisme.
Cet ouvrage vous permettra de découvrir ou redécouvrir l'Arménie, sa culture, à travers sa langue et son alphabet, qui au cours des siècles devint avec le christianisme un rempart puissant face à l'envahisseur aux carrefours entre l'Orient et l'Occident.
Déclinée de A à Z dans tous ses aspects, de son origine au QR code d'aujourd'hui, l'écriture est un outil de communication qu'elle soit gravée sur tablette, dessinée sur papyrus, calligraphiée sur parchemin ou couchée sur papier.
Au-delà de l'initiation à l'arabe marocain qui se taille, certes, une grande place dans cet ouvrage, l'auteur a fait le choix de présenter au lecteur une mine d'informations sur ce pays particulièrement attachant: de l'histoire à la géographie, de la cuisine à la musique, de la religion aux noms de lieu et des personnes, des mots arabes aux mots français, espagnols ou berbères , le lecteur parcourra les espaces d'un pays plein de contrastes et portera ses sens éblouis sur mille et une curiosités.
Cet ouvrage n'est pas seulement un instrument destiné à faciliter la pratique de langue et la communication ; à travers l'expression linguistique, il est aussi un outil de connaissance du Maroc dans les aspects les plus divers de sa culture traditionnelle.
Premier ouvrage de la collection" Parlons", qui compte plus de 180 titres publiés à ce jour, cette édition élargie comprend un lexique coréen-français, indique comment procéder pour écrire les lettres du hangul avec l'informatique et s'enrichit de photos.
Plus connus en français sous le nom de Circassiens, les Tcherkesses se répartissent en divers groupes dont les Kabardes, qui ont donné leur nom à une république autonome russe du Caucase (la république de Kabardino-Balkarie).
Cet ouvrage n'est pas seulement un instrument destiné à faciliter la pratique de langue et la communication ; à travers l'expression linguistique, il est aussi un outil de connaissance du Maroc dans les aspects les plus divers de sa culture traditionnelle.
Après quelques précieux conseils pour la rédaction des comptes rendus analytiques des séances et rencontres internationales ainsi que pour la traduction de textes diplomatiques, cet ouvrage nous amène dans le dédale de la terminologie utilisée en diplomatie.
Le vieux Khmer, membre de la grande famille môn-khmère de l'Asie du Sud-Est, était la langue de l'ancien Cambodge dont le territoire englobait aussi le Sud Vietnamien, certaines parties de la Thaïlande, du Laos et de la Malaisie.
La nouvelle édition revue et augmentée de ce dictionnaire tient compte des mots récents et usuels, des mots employés littérairement ou dans les textes anciens.
Cette troisième édition comporte plus de 300 mots nouveaux, la plupart des notices corrigées ou complétées, des citations nombreuses et d'origine très variée.
L'originalité de ce livre est de proposer une réflexion sur la production sociale du sens dans un domaine où, généralement, on évite de l'aborder : la catégorie linguistique du genre.
Le mot « crise », affublé de nombreuses épithètes, jouxte en permanence des mots comme austérité, chômage, déficit, dette, bank run, bulle, CDS, déflation… Ces mots et beaucoup d'autres sont définis dans cet ouvrage.
Ce dictionnaire regroupe 10 000 éponymes mondiaux provenant de personnes qui ont donné leur nom, ou dont on a donné le nom : à leur entreprise, leur invention, leur fondation…, à des musées, des prix littéraires, des lycées, des universités, des stades, des cathédrales, et ce, depuis des siècles, dans tous les pays du monde, et parfois même sur les planètes !
Cet ouvrage offre au lecteur un large éventail de connaissances sur la langue serbe, à travers sa grammaire et son lexique, les normes parlées et écrites, les alphabets, mais aussi sur le pays, sa culture, son histoire.
The French Travelmate phrasebook and dictionary gives you a detailed yet easy-to-use A to Z list of English words and phrases with French translations for quick-find reference.
Ce lexique sélectif s'adresse à tous les étudiants de BTS, IUT et Classes préparatoires aux concours des écoles de commerce ou d'ingénieurs qui sont confrontés aux exercices de traductions d'expressions toutes faites abondamment utilisés dans les médias.