Most scholars believe that the numerous similarities between the Covenant Code (Exodus 20:23-23:19) and Mesopotamian law collections, especially the Laws of Hammurabi, which date to around 1750 BCE, are due to oral tradition that extended from the second to the first millennium.
The Latter Prophets--Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the Book of the Twelve--comprise a fascinating collection of prophetic oracles, narratives, and vision reports from ancient Israel and Judah.
Bart Ehrman--the New York Times bestselling author of Misquoting Jesus and a recognized authority on the early Christian Church--and Zlatko Plese here offer a groundbreaking, multi-lingual edition of the Apocryphal Gospels, one that breathes new life into the non-canonical texts that were once nearly lost to history.
Bart Ehrman--the New York Times bestselling author of Misquoting Jesus and a recognized authority on the early Christian Church--and Zlatko Plese here offer a groundbreaking, multi-lingual edition of the Apocryphal Gospels, one that breathes new life into the non-canonical texts that were once nearly lost to history.
Most scholars believe that the numerous similarities between the Covenant Code (Exodus 20:23-23:19) and Mesopotamian law collections, especially the Laws of Hammurabi, which date to around 1750 BCE, are due to oral tradition that extended from the second to the first millennium.
The Oxford Handbook of Religious Conversion offers a comprehensive exploration of the dynamics of religious conversion, which for centuries has profoundly shaped societies, cultures, and individuals throughout the world.
This book presents a study of interpreter-mediated interaction in New York City small claims courts, drawing on audio-recorded arbitration hearings and ethnographic fieldwork.
Bart Ehrman--the New York Times bestselling author of Misquoting Jesus and a recognized authority on the early Christian Church--and Zlatko Plese--a foremost authority on Christian Gnosticism--here offer a valuable compilation of over 40 ancient gospel texts and textual fragments that do not appear in the New Testament.
Bart Ehrman--the New York Times bestselling author of Misquoting Jesus and a recognized authority on the early Christian Church--and Zlatko Plese--a foremost authority on Christian Gnosticism--here offer a valuable compilation of over 40 ancient gospel texts and textual fragments that do not appear in the New Testament.
This book studies interpreting between languages as a discourse process and as about managing communication between two people who do not speak a common language.
A recovery program based on 8 principles from the BeatitudesIn this revised and newly-updated handbook for leaders, there is a way the church can help the wounded move beyond their hurts, hang-ups, and habits to experience the forgiveness of Christ.
This book explores the concept of human rights as constructed in language, shedding light on discursive and professional practices at the European Court of Human Rights (ECtHR), as differentiated from other judicial institutions offering human rights defence mechanisms.
Love's Forgiveness combines a discussion of the nature and ethics of forgiveness with a discussion--inspired by Kierkegaard--of the implications of considering interpersonal forgiveness as a 'work of love'.
Love's Forgiveness combines a discussion of the nature and ethics of forgiveness with a discussion--inspired by Kierkegaard--of the implications of considering interpersonal forgiveness as a 'work of love'.
This study brings three different kinds of readers of the Gospel of John together with the theological goal of understanding what is meant by Incarnation and how it relates to Pascha, the Passion of Christ, how this is conceived of as revelation, and how we speak of it.
This volume examines translation from many different angles: it explores how translations change the languages in which they occur, how works introduced from other languages become part of the consciousness of native speakers, and what strategies translators must use to secure acceptance for foreign works.
This volume examines translation from many different angles: it explores how translations change the languages in which they occur, how works introduced from other languages become part of the consciousness of native speakers, and what strategies translators must use to secure acceptance for foreign works.
This is the first volume to offer a critical overview of the long and complicated history of translations of Virgil from the early modern period to the present day, transcending traditional studies of single translations or particular national traditions in isolation to offer an insightful comparative perspective.
This is the first volume to offer a critical overview of the long and complicated history of translations of Virgil from the early modern period to the present day, transcending traditional studies of single translations or particular national traditions in isolation to offer an insightful comparative perspective.
In Piecing Together the Fragments, translator and poet Josephine Balmer examines the art of classical translation from the perspective of the practitioner.
The Oxford Bible Commentary is a Bible study and reference work for 21st century students and readers that can be read with any modern translation of the Bible.
This new edition of the Oxford Bible Atlas, now with full-colour maps and illustrations, has been thoroughly revised to bring it up to date with regard both to biblical scholarship and to archaeology and topography.