Primera traducción íntegra en castellano de una obra fundadora de la moderna ciencia social y decisiva en la gestación de El capital de Karl MarxGeorg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831) impartió sus lecciones de filosofía del derecho a lo largo de siete cursos entre 1817 y 1825.
Es este un libro dirigido, no meramente a la mente inquieta y curiosa que tenemos, sino principalmente al corazón, a aquella "zona" de nuestro ser que palpita con los latidos de la Verdadera Vida.
It monitors the attempts of the West to undermine Islam, and they have attached various accusations to it and spread them throughout the world, including Islamic countries, but they plot and God plots, and God is the best of plotters.
It deals with anthropology, which links psychology, which is concerned with the individual alone, and sociology, which is concerned with society alone.
It examines the frameworks of the concept of the curricula that Islam has drawn for the behavior of the Muslim individual, the behavior of the Muslim group, and the behavior of the ruler and the ruled, so that Muslims can perform their function in this life, which appears in the architecture of the earth according to the method of the Creator, Glory be to Him, and this divine guidance to all of humanity in every time and place, and it includes regulating the interaction between the individual and society, between the ruler and the ruled, and between Islamic society and other societies.
Islamic history is full of wonderful Islamic figures on whose shoulders the call was established, on whose hands civilization was founded, and whose actions embodied the values of truth, goodness and beauty.
Dieses Buch entwickelt eine systematische Kritik der Idee und der Ethik der Menschenwürde, argumentiert für einen Menschenwürde-Skeptizismus und für die liberationistische Auffassung, dass wir unser Denken von der Idee der Menschenwürde und dem damit zusammenhängenden Anthropozentrismus in der Moral befreien sollten.
It chronicles the most important battles that Muslims fought against their aggressing enemies, especially on the land of Jerusalem in Palestine, which is currently occupied by Israel.
Islamic civilization was established on foundations that distinguished it from other civilizations, the most important of which are: the divine faith, the comprehensiveness and universality of Islam, the encouragement to seek knowledge from the cradle to the grave, and the education of a righteous person whose role is limited to his state.
People differ among themselves when looking at great people, and each one of them takes a standard that is closer to his understanding and more popular among his people.
The idea of divine truth and the idea of the oneness of God is one of the highest thoughts in the history of human existence and the most important of them both mentally and religiously.
In der gegenwärtigen philosophischen und theologischen Diskussion wird die Möglichkeit schlüssiger Argumente für die Existenz Gottes in der Regel mit Verweis auf Hume oder Kant zurückgewiesen.
In diesem elegant geschriebenen Buch entfaltet der Autor in Auseinandersetzung mit Foucault, Wittgenstein, Dewey und anderen eine Philosophie der Somästhetik als Lebenskunst.
In seinem Essay widmet sich Tobias Endres der theoretischen Philosophie Friedrich Nietzsches, welcher nach wie vor der Ruf einer, wenn auch affirmierten Selbstwidersprüchlichkeit vorauseilt.
A partir del estudio y la influencia de la Antigüedad clásica en la cultura occidental, esta obra reflexiona desde distintas perspectivas y mediante los conceptos eje de valor, tiempo y responsabilidad el lugar del clasicismo —el estudio de esta época— en la actualidad.