NLP pour les dirigeants : Atteindre assurance et succes dans les fonctions de leadership grce a une communication efficace, ciblee et adaptee a chaque situation Vous souhaitez reellement decoller en tant que dirigeant ?
NLP para Lideres: Logra Seguridad y Exito en Puestos de Liderazgo mediante una Comunicacion Eficiente, Enfocada y Adaptada a Cada Situacion Quieres despegar de verdad como lider?
NLP per Leader: Raggiungi Sicurezza e Successo nelle Posizioni di Leadership grazie a una Comunicazione Efficiente, Mirata e Adattata alla Situazione Vuoi davvero fare il salto di qualita come leader?
NLP for Leaders: Achieve Confidence and Success in Leadership Positions Through Efficient, Targeted, and Situationally Adapted Communication Do you want to truly take off as a leader?
NLP dla Liderow: Osiagnij Pewnosc Siebie i Sukces na Stanowiskach Kierowniczych dzieki Skutecznej, Ukierunkowanej i Dopasowanej do Sytuacji Komunikacji Czy chcesz naprawde rozwinac skrzydla jako lider?
NLP for Ledare: Uppna Sjalvsakerhet och Framgang i Ledarroller genom Effektiv, Malinriktad och Situationsanpassad Kommunikation Vill du verkligen ta nasta steg som ledare?
NLP voor Leidinggevenden: Bereik Zelfvertrouwen en Succes in Leidinggevende Functies door Efficiente, Doelgerichte en Situationeel Aangepaste Communicatie Wil je echt doorstarten als leidinggevende?
The Routledge Handbook of Translating and Interpreting Conflict offers a comprehensive exploration of the roles translators and interpreters play in conflict settings.
The Routledge Handbook of Translating and Interpreting Conflict offers a comprehensive exploration of the roles translators and interpreters play in conflict settings.
The current volume is the outcome of the 8th International Conference on Translation Studies, which was organized in October 2024 in Szaflary near Zakopane by the University of the National Education Commission in Krakow and the University of Szczecin.
A HISTORY TODAY BOOK OF THE YEARA definitive and refreshingly readable new translation of Thucydides's History of the Peloponnesian War, paired with a brilliant introduction on how to read and understand Thucydides.
A new genre of writing demonstrating that translation is neither a transparent medium nor a secondary form of literatureIn Translation Multiples, Kasia Szymanska examines what happens when translators, poets, and artists expose the act of translation by placing parallel translation variants next to one another in a standalone work of art, presenting each as a legitimate version of the original.
Die Bibelübersetzungen des galizisch-podolischen jüdischen Aufklärers Menachem Mendel Lefin Satanower (1749-1826) gehören zu den frühesten unverfälschten Zeugnissen des modernen Ostjiddisch.
Die Übersetzung von Kinderliteratur stellt aufgrund der spezifischen Bedürfnisse der Rezipient:innengruppe einen besonderen Bereich der Translationswissenschaft dar – die für Kinder bestimmten Texte müssen sowohl inhaltlich als auch sprachlich attraktiv und anziehend sein.