This collection illuminates the epistemological and philosophical underpinnings of Lawrence Venuti's seminal The Translator's Invisibility, extending these conversations through a contemporary lens of epistemic justice while also exploring its manifestations and transposing it to different disciplines and contexts.
Yue's book explores the nature of translation using traditional Chinese medicine (TCM) and the TCM classic Huangdi Neijing and its various translations.
This innovative collection showcases the interconnectedness of translation and the performing arts, drawing on examples spanning languages, eras, and modes of performance to argue for the importance of re-envisioning translation beyond writing.
Robinson and Sun's book goes in search of the neglected metaphorics of translation in pornography using poststructuralist rethinkings and reframings of porn (and masturbation) from Jacques Derrida to Judith Butler.
Building on Fairclough's critical discourse analysis (CDA) framework, Du examines the official translators' agency in reconstructing the image of China.
This volume contains the English translation of the seventeenth-century literary and archival materials about a Basque person who died under the name Antonio de Erauso (b.
Sun, Liu, Moratto, and the team of contributors provide an in-depth exploration of the implications of artificial intelligence (AI) in the ever-evolving field of translation studies.
Focusing on health care interpreting in Australia, this book examines the under-recognition of interpreting from a critical sociolinguistic perspective encompassing language, race and class.
This innovative collection showcases the interconnectedness of translation and the performing arts, drawing on examples spanning languages, eras, and modes of performance to argue for the importance of re-envisioning translation beyond writing.
This collection illuminates the epistemological and philosophical underpinnings of Lawrence Venuti's seminal The Translator's Invisibility, extending these conversations through a contemporary lens of epistemic justice while also exploring its manifestations and transposing it to different disciplines and contexts.
This volume, a translation of book 1 of Philo of Alexandria's De vita Mosis, with introduction and commentary, aims to introduce new readers, both students and scholars, to Philo of Alexandria through what is widely considered to be one of his most accessible works and one that Philo himself may have intended for readers unfamiliar with Judaism.
Literature as Sound Studies identifies literature as a site of sonic invention and reconfiguration, contributing a range of terms, models, and methods for attending to sound.
Die Bibelübersetzungen des galizisch-podolischen jüdischen Aufklärers Menachem Mendel Lefin Satanower (1749-1826) gehören zu den frühesten unverfälschten Zeugnissen des modernen Ostjiddisch.
This title is part of UC Presss Voices Revived program, which commemorates University of California Press's mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact.
Building on Fairclough's critical discourse analysis (CDA) framework, Du examines the official translators' agency in reconstructing the image of China.
Desde el punto de vista terminológico, la presente obra constituye un trabajo descriptivo, ya que se recogieron las unidades terminológicas y sus variantes o sinónimos presentes en los textos del corpus seleccionado con el fin de ubicarlas en un sistema de conceptos.
Intrigued by the piles of stones, rocks, and boulders that cover the landscape of the Holy Land, author Virginia Bates Kidd begins a deeper quest for a pattern within these emblems.
In this Volume is considered various things about life and livingWe will analyze some of what is evil and consider some of the universally good thingsThe World is mostly good however some men have corrupted it with their greed and immoralityLying Fools have captured many important positions and control unimaginable wealthThose control very large segments of the information and publishing industriesThose have assumed responsible positions in government and financeThose are the wealthy of today, millionaires and billionairesMuch of such wealth is earned from illicit meansThose are slowly strangling the CivilizationAnd the people of a wonderful WorldWhat can the good people do?
Spoken by over 700 million jabbering individuals, the English language has travelled to all corners of the globe unfortunately, some of it has got a bit muddled along the way .